тотализатор — перевод на английский
Варианты перевода слова «тотализатор»
тотализатор — pool
Каждый раз после того, как на станции совершается очередное необычное преступление, я запускаю тотализатор, и люди могут делать ставки на время, за которое ты сможешь поймать преступника.
Anytime there's an unusual crime committed on this station, I run a pool so that people can bet on how long it'll take for you to catch the perpetrator.
Факт существования тотализатора говорит о многом — о том, кто ты есть.
The fact that the pool exists says something about you-— about who you are.
— Ричард зовёт меня участвовать в его боксирующем тотализаторе.
— Richard wants me in his boxing pool.
Знаешь, ребята устроили тотализатор.
You know them fellows got a pool going?
Ты сорвал куш в игре на тотализаторе?
So you really kicked ass in that football pool, huh?
Показать ещё примеры для «pool»...
тотализатор — dead pool
Мы хотели все вам рассказать. О смертельном тотализаторе, убийцах и убийствах.
About the dead pool, the assassins, the killings.
Я знаю, что это может быть связано с вашим тотализатором, но я не могу позволить ей покинуть участок.
I'm aware this is probably about the dead pool, but I can't let her leave the station. And, in a minute, I'm gonna have to call Eichen House and let them know that she's here.
Надо найти его стаю и предупредить их про тотализатор.
I need to find his pack and warn them about the Dead Pool.
Мы называем его Смертельным Тотализатором.
We call it a Dead Pool.
Все, кто есть в этом списке. Все, кто есть в Смертельном Тотализаторе.
Everyone on that Dead Pool.
Показать ещё примеры для «dead pool»...
тотализатор — sweepstake
У тебя никогда не будет такой удачи, ты выиграл на тотализаторе.
You'll never have a chance like this till you pick a winner in the sweepstakes.
Это Какой-то тотализатор.
— Kind of like a sweepstakes.
Если это из расчётной палаты, скажи им, что у меня пусто, как на тотализаторе в прошлом году после моего крупного выигрыша.
If it's publisher's clearing house, Tell them i won the sweepstakes last year.
Похоже, что мы выиграли в их квадриллион-долларовом семейном тотализаторе.
It seems we've won their quadrillion-dollar family sweepstakes.
Нет, это не имеет ничего общего с тотализатором.
No, this doesn't have anything to do with a sweepstakes.
Показать ещё примеры для «sweepstake»...
тотализатор — gambling
Ну, Томпкинс сказал, что думал, будто Влад играл на тотализаторе.
Well, Tompkins said he thought Vlad was gambling, right? Yeah.
Я рад, что вы ещё с нами, Отец, потому что вы арестованы за попытку скрыться и незаконные игры на тотализаторе.
I'm glad you're still with us, Padre, 'cause you're under arrest for running an illegal gambling operation.
Например, про ваши тотализаторы, про кражи с вашим участием.
Like the gambling rings you run or the thefts you've been involved with.
Микк, это форма W-2G из налоговой из-за выигрыша на тотализаторе.
Mick, it's a W2-G from the IRS for gambling winnings.
тотализатор — betting
Может и нет, зато мы можем упечь тебя в тюрьму до конца жизни. Похищение человека, подтасовка тотализатора.
We can arrest you for illegal betting and kidnapping.
А после тотализатора сходим в пещеры? Сходим?
Can we go to the caves after the betting shop?
Нет, мы играем на спортивном тотализаторе.
No, we've been betting sports.
А с ней и тотализатору.
That means no betting.
Директор Карл, мисс Дэвис и тренер Котски устроили тотализатор на научной ярмарке.
Principal Carl, Ms. Davis and Coach Kotsky are betting on the science fair.