тоскую по тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тоскую по тебе»

тоскую по тебеmiss you

Я тоскую по тебе, как одержимый.
I miss you so much it hurts.
Но я так тоскую по тебе...
But I miss you...
Я тоскую по тебе.
I miss you.
*Папа, как я тоскую по тебе
* Papa, how I miss you
Я буду тосковать по тебе.
I'II miss you.
Показать ещё примеры для «miss you»...

тоскую по тебеlong for you

Как тоскую по тебе я, Дзусио.
Zushio, how I long for you!
Как тоскую по тебе я, Андзю.
Anju, how I long for you!
Начинается так: "Как тоскую по тебе я, Дзусио.
It goes, "Zushio, how I long for you.
Как тоскую по тебе я, Андзю.
Anju, how I long for you.
Как тоскую по тебе я, Дзусио!
Zushio, how I long for you!
Показать ещё примеры для «long for you»...

тоскую по тебеyearn for you

— Как я тоскую по тебе!
— How I yearn for you!
О, моя любовь, в этом месте, заполненном кусками железа и грязью... я так сильно тоскую по тебе.
O my beloved, in this place full of scrap metal and filth... I yearn for you so dearly.
«Я тоскую по тебе ночами...»
I yearn for you at night...
«Я тоскую по тебе ночами. Никто не знает об этом...»
I yearn for you at night... without anyone's knowledge...
Она очень тоскует по тебе.
She yearns for you.
Показать ещё примеры для «yearn for you»...

тоскую по тебеpining for you

Она больше не будет тосковать по тебе.
Stop her pining for you.
Куини, он тоскует по тебе.
Queenie, he's pining for you.
Я уверена, Джен сказала тебе, что она провела последний год, тоскуя по тебе, но правда в том, что она каждую минуту находила себе нового богача, который на неё засмотрелся.
I'm sure Jen probably told you she spent last year pining for you, but the truth is she was pretty much slutting it up with any semi-rich guy who would look halfway in her general direction.
Бен все еще тоскует по тебе?
Ben's still pining for you?
Бедняжка тоскует по тебе, правда, Джордан?
Poor woman has been pining after ya, ain't that right, Jordan?
Показать ещё примеры для «pining for you»...