тормознуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «тормознуть»
тормознуть — pull over
Тормозни и я вырублю парня.
No, I'm not gonna pull over so you can punch him out.
Рама — тормозни.
RAMA, pull over!
Тормозните здесь.
Pull over here.
Йо, тормозни вон в том переулке.
Yo, pull over in that alley right there.
Йо, тормозни, Снуп.
Yo, pull over, Snoop.
Показать ещё примеры для «pull over»...
тормознуть — stop
Нельзя тормознуть эту штуку посреди шоссе.
You can't stop one of these things on the highway.
Тормозни.
Stop.
— Всем тормознули на минутку!
Everyone, just stop for one minute!
Но кое в чем вам нужно тормознуть, пока мы не начали.
But some things, you just have to stop them before they start.
Что ж, тогда я советую Вам их тормознуть.
— Well, I suggest you better stop them.
Показать ещё примеры для «stop»...
тормознуть — flagge
Что помощник шерифа вел машину под градусом, врезался в дерево, тормознул другую машину, где была миссис Смолс. Он повел ее машину и бухнулся вниз со скалы.
That the deputy was driving under the influence of alcohol, crashed, flagged down another car driven by Mrs. Smalls, took control of the wheel and drove them off a cliff.
Какой-то человек тормознул меня на Бейзин-стрит, сказал — тут труп.
A guy flags me on basin street, tells me about a body here.
тормознуть — so you froze up
Тормознул?
So you froze up.
Тормозни.
Freeze it.
Тормозни.
Freeze that.
тормознуть — slow down
Тормозни.
Slow down.
Похоже, они не готовы, и ты должна нас тормознуть.
Every useless document they could dump on here. Well, they're probably not ready, and this is meant to slow us down.
Если они поднимутся, выстрелим в них парочку, они и тормознут.
If they get large, we'll bang a couple into them, should slow them down.
Тормозни.
Slow, slow.