тогда вернись — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тогда вернись»

тогда вернисьthen go back

Тогда вернитесь к своей жене.
Then go back to your wife.
Тогда вернись.
Then go back.
Тогда вернитесь к Трейси Паркер.
Then go back to Tracy Parker.
Тогда вернитесь и узнайте.
Then go back and try again.
Тогда вернись в кровать.
Then go back to bed.
Показать ещё примеры для «then go back»...

тогда вернисьget back

Как же ты тогда вернёшься?
Well, how are you supposed to get back?
Тогда вернитесь в лабораторию.
Get back to the lab.
Если мы покинем «Лунатика» после приземления, то как же мы тогда вернёмся?
If we leave the Somnabulist after we land, how are we supposed to get back?
Тогда вернемся к пикету и покажем Кварку, чего мы стоим.
Then let's get back on that picket line and show Quark what we're made of.
— Ну, думаю, я тогда вернусь к работе?
— l'll just get back to work.
Показать ещё примеры для «get back»...

тогда вернисьcome back

Может, тогда вернёшься и поможешь Бабе, и прекратишь всю эту самостоятельную чушь?
Well maybe now you can come back and help Baba and stop all this independent stuff.
Да? Ну тогда вернётесь, когда будут настоящие улики.
Well, come back to me when you have actual proof.
Я тогда вернусь потом
I'll come back later, then.
Зачем ты тогда вернулась?
Why come back?
Зачем ты сказала Джареду, что тогда вернулся бы Шей?
Why did you tell Jared that Shay was coming back?
Показать ещё примеры для «come back»...

тогда вернисьback

Тебя отбросило назад за Врата, и я тогда вернулась вслед.
You got bumped back, and I followed you...
Тогда вернемся к работе?
Back to work, then?
Давайте тогда вернёмся к началу.
— Let's start back at the beginning, then.
Ты тогда вернулась к Кевину.
You were way into Kevin back then.
Ну, тогда вернемся назад?
Well, what about back then?
Показать ещё примеры для «back»...