тихий вечер дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тихий вечер дома»

тихий вечер домаquiet night at home

Все, что мне нужно, это тихий вечер дома.
All I want is a quiet night at home.
Слоан на свидании с парнем из Нью-Йоркских Гигантов, а Уил проводил тихий вечер дома с Миссис Макбет.
Sloan is out with a New York Giant, and Will's having a quiet night at home with Mrs. Macbeth.
А сейчас время послушать новый альбом Usher и провести тихий вечер дома.
Yet, it was high time to Usher in the new with a quiet night at home.
Давай просто проведём тихий вечер дома и возобновим общение?
Let's just have a quiet night at home and reconnect, huh?
advertisement

тихий вечер домаquiet evening at home

Так что у нас троих просто был тихий вечер дома.
So the three of us just had a quiet evening at home.
Говорит, что провёл тихий вечер дома.
Just had a quiet evening at home.
advertisement

тихий вечер дома — другие примеры

Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома.
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home.
Но когда прочёл твою анкету — что ты наслаждаешься тихими вечерами дома — что-то в этом показалось мне очень привлекательным.
I've done my share of running around, but...when I read your description — but...when I read your description — enjoy spending quiet evenings at home — enjoy spending quiet evenings at home — there's something about it I found very appealing. there's something about it I found very appealing.
Я захотела провести тихий вечер дома.
Mm, I wanted a nice night at home.
Научись ценить тихий вечер дома.
You got to learn to appreciate a quiet night in.