quiet night at home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «quiet night at home»

quiet night at homeтихий вечер дома

All I want is a quiet night at home.
Все, что мне нужно, это тихий вечер дома.
Sloan is out with a New York Giant, and Will's having a quiet night at home with Mrs. Macbeth.
Слоан на свидании с парнем из Нью-Йоркских Гигантов, а Уил проводил тихий вечер дома с Миссис Макбет.
advertisement

quiet night at homeпровести тихий вечер дома

Let's just have a quiet night at home and reconnect, huh?
Давай просто проведём тихий вечер дома и возобновим общение?
Yet, it was high time to Usher in the new with a quiet night at home.
А сейчас время послушать новый альбом Usher и провести тихий вечер дома.
advertisement

quiet night at home — другие примеры

— Another quiet night at home with the shannons.
— Ещё одна тихая ночка в доме Шэннонов.
So much for the quiet night at home.
Слишком много для скромной домашней вечеринки.
So when you said you wanted a quiet night at home, you were just blowing me off.
Значит, когда ты сказал, что хочешь побыть дома, то на самом деле ты просто не хотел меня видеть?
I was planning to have a quiet night at home.
Я планировал провести тихий спокойный вечер дома
You? Quiet night at home with my sister.
Тихая ночь дома с моей сестрой.
Показать ещё примеры...