quiet evening at home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «quiet evening at home»

quiet evening at homeспокойный вечер дома

Oh, no, my plans for a quiet evening at home kind of fell through, so...
Нет, мои планы на спокойный вечер дома как бы сорвались, поэтому...
We're gonna have a nice, quiet evening at home.
У нас будет милый спокойный вечер дома. Ясно?
advertisement

quiet evening at homeбыл тихий вечер дома

(Buddy) After all the action of the last few days, I was really looking forward to a nice, quiet evening at home.
После всего, что случилось за пару этих дней, я хотел только тихого вечера у себя дома.
So the three of us just had a quiet evening at home.
Так что у нас троих просто был тихий вечер дома.
advertisement

quiet evening at home — другие примеры

I've got to have something by Monday, and I thought I'd take advantage of a nice, quiet evening at home.
Мне надо что-то предоставить к понедельнику и я решил поработать тихим домашним вечером.
I was thinking we'd spend a nice, quiet evening at home. (Laughs)
А я думал, мы проведём тихий, спокойный вечер дома.
No, just a quiet evening at home.
Нет, хотел вечером посидеть дома.
Just had a quiet evening at home.
Говорит, что провёл тихий вечер дома.