тихая ночь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «тихая ночь»

«Тихая ночь» на английский язык переводится как «silent night».

Варианты перевода словосочетания «тихая ночь»

тихая ночьsilent night

Долгая и тихая ночь только начиналась...
The long and silent night had just begun...
Тихая ночь, думаю, сказали бы они.
Silent night, I believe they call it.
Тихая ночь.
A silent night.
Тихая ночь, Святая ночь.
Silent Night, Holy Night.
Никакой нам тихой ночи.
— No silent night for us. — Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «silent night»...

тихая ночьquiet night

Черт, эта напасть ходит вокруг нас в такую приятную, тихую ночь.
Golly, the misery that walks around in this pretty, quiet night.
О, Юпитер, посылающий дождь, и ты, Юнона! Вы, правящие судьбами людей и богов в тиши Олимпа, слушайте песню, освобожденную тихой ночью когда сон обманывает нас. И ты, Селена, Белая Луна, слушай...
Oh, Jupiter Pluvius and you, Juno, who rule men's and gods' destinies in the calm of Olympus, listen to the song revealing the quiet night when sleep deceives us, and you, Selene, white moon, listen...
Представь это тихой ночью, Том.
Imagine this on a quiet night, Tom.
Самую капельку, чтобы провести тихую ночь.
Just enough to have a quiet night out.
Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь.
So I need to be thankful for every quiet night.
Показать ещё примеры для «quiet night»...

тихая ночьnight

На первый взгляд казалось, здесь невозможно потеряться... на протяжении прямолинейных аллей, среди статуй с застывшими жестами и гранитных плит, где вы теперь уже потерялись навсегда, в тихой ночи одна со мной.
At first glance, it seemed impossible to lose your way. At first glance. Down straight paths, between statues with frozen gestures and granite slabs, where even now you were losing your way forever, in the stillness of the night, alone with me.
И её походка спокойна и красива как тихая ночь.
And walks in quiet beauty like the night.
Как на счет завтрашней тихой ночи?
How's tomorrow night sound?
Или ты внезапно стал таким одной тихой ночью?
Or did it suddenly happen just once over night?
Там наверху может жутко качать, даже тихой ночью.
It can be terribly bumpy up there, even on a clear night.
Показать ещё примеры для «night»...