титул короля — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «титул короля»
титул короля — title
— Но я должен восстановить свой титул короля этой и других вечеринок, смешав идеальный коктейль...
— But I have to reclaim my title as the life of this and every party by making a drink so perfect--
Наваба Газзиуддина Нидера, что они даровали ему титул короля. Именно эту корону отослал Ваджид Али Шах на выставку.
Nawab Ghaziuddin's generosity so gratified the British that they gave him the title ofking.
advertisement
титул короля — king's titles
Он отрицает титул короля.
He denied the King's title.
У меня... я отключил свой разум от этих вопросов и больше не стану оспаривать ни титул Короля ни титул Папы.
I have... discharged my mind of all such matters, and will no more dispute King's titles, nor Pope's.
advertisement
титул короля — as king
Я просто... чувствовал давление от своего титула короля.
I was just... feeling the pressures of being a king.
И возвращаясь к теме о сотрудничестве, ему вернут титул короля.
And in return for your cooperation, he'll be reinstated as king.
advertisement
титул короля — другие примеры
Теперь, когда Даффи лишился своего титула Короля Глупости, я вижу, у нас появился новый претендент.
Now that Duffy has relinquished his King Bonehead crown... I see we have an heir to the thrown.
Поступило сообщение, что вы присвоили себе титул короля Шотландии.
It's been reported that you crowned yourself the last king of Scotland.
Поздравляю с титулом короля карнавала Марди-Гра.
Congratulations on being voted King of the Mardi Gras parade.
За титул Короля Бала будут бороться...
Your choices for Prom King are...
Ваше Высочество для нас большая радость и честь, просить вас... от имени граждан голландской республики принять титул короля. Коим когда-то являлся ваш предок, Вильгельм Оранский.
Your Highness, it's an honor and pleasure to ask you... on behalf of the Dutch Republic to accept the title of king... like your ancestor, William of Orange, once was.
Показать ещё примеры...