as king — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «as king»

as kingкак король

You will look beautiful as a king!
Ты будешь прекрасен, как король!
But you will be revered and anointed as a king.
Но вас будут почитать и вы будете помазаны как король.
Nevad was able to claim responsibility for the prince, as a father and as a king.
Невад нёс ответственность за принца как отец, и как король.
Not as a king, but as a man.
Не как король, а как человек.
He does not treat me as his proper wife, as the King treats you.
Он не обращается со мной как с женой как король обращается с вами.
Показать ещё примеры для «как король»...
advertisement

as kingцарём

As King Zoidberg caresses their fancy box!
Из сточной канавы... как Царь Зойдберг будет гладить их чудную коробочку!
For the sake of my head, I ask that you do as the king commands.
Ради моего спасения, я прошу, Вас сделать, как Царь велит.
It's the first decision he made as the king.
как царь.
=Ko Mu= It's the first decision he made as the king.
как царь.
He just took his first step as the king.
как царь.
Показать ещё примеры для «царём»...
advertisement

as kingстав королём

As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy.
Став королем Севера, он объединил этих одичалых с домами Севера, чтобы вместе встретить общего врага.
I share your appetite for new adventure, Ragnar Lothbrok, and I will gladly join forces with you, since, as king, I am naturally not in favor of individual enterprise by my earls or anyone else.
Я уважаю твоё стремление к новым открытиям, Рагнар Лодброк, и буду рад объединить наши силы. Став королём, я, как правило, не поощряю самодеятельность со стороны ярлов или кого-либо ещё,
As King, he'll always be looking to Anthony Rivers, — the man who raised him.
Став королем, он будет прислушиваться к Энтони Риверсу, человеку, его вырастившего.
Simba has to go home to challenge his uncle and reclaim his place as king.
Симба должен вернуться домой, бросить вызов дяде и снова стать королём!
— No! Simba's gone back to challenge his uncle to take his place as king.
Симба решил вернуться домой и сразиться с дядей, чтобы опять стать королем.
Показать ещё примеры для «став королём»...
advertisement

as kingкачестве короля

Having a mere boy as king will make France seem vulnerable.
Имеющая мальчишку в качестве короля Франция будет казаться уязвимой.
A few hours ago, I discharged my last duty as King and Emperor.
Несколько часов назад я выполнил свой последний долг в качестве короля и императора.
And now we must dance and carouse and celebrate Edward's 15 years as King.
И сейчас мы должны танцевать и пировать и праздновать 15-летие Эдварда в качестве Короля.
But my first order of business, as king, would be to execute you if you were to harm anyone here.
Но первым же моим указом в качестве Короля была бы твоя казнь если бы ты нанесла вред кому то здесь
You can't imagine your cousin as a king?
Вы не можете представить вашего кузена в качестве короля?

as kingкак конунг

Hvitserk has agreed to come with me as well as King Harald and his brother.
Хвитцерк согласился поехать со мной, так же, как и конунг Харальд со своим братом.
Hvitserk has agreed to come with me as well as king Harald and his brother.
Хвитцерк согласился отправиться со мной, как и конунг Харальд с братом.
I know, never as king.
Я знаю, ни как конунг.
Never as King Ragnar.
Ни как конунг Рагнар.
You will be buried as a king.
Мы похороним тебя как конунга.