типичный случай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «типичный случай»
типичный случай — typical case
Если это типичный случай, тогда существует всего несколько цивилизаций, а, может быть, нам и вовсе не с кем поговорить.
If this is a typical case there may be few others maybe nobody else at all for us to talk to.
Типичный случай амнезии.
A typical case of amnesia.
Ну, это не типичный случай.
So it's not a typical case.
Если это типичный случай, тогда «fL» составляет несколько десятилетий на несколько миллиардов лет, то есть, одна стомиллионная. Очень маленькое число.
If that's a typical case, then f sub-L would be a few decades divided by a few billion years or one hundred millionth a very small number.
Это был типичный случай самообороны.
It was a typical case of legitimate self-defence.
типичный случай — typical
— Это типичный случай.
— It's typical.
Типичный случай с доставкой.
Typical smack delivery.
Вот типичный случай: у них уже нет сил, чтобы бороться.
Well, if little Cordo's at all typical, they haven't any spirit left for fighting. Hmm?
типичный случай — case
Но это не типичный случай.
But this case isn't typical.
То есть всё это — типичный случай ошибочного опознания?
So, all this is a case of mistaken identity?
типичный случай — like classic
Стокгольмский синдром, типичный случай.
Sounds like classic Stockholm syndrome.
У нас тут типичный случай: ты сунул палец в пирог, а бабушка злится до одури.
What we have here is a classic thumb in the apple pie situation and Grandma is mad as hell.