тестовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «тестовый»
тестовый — test
Тестовый полёт.
Test Flight.
Тестовый Полёт, приём и отбой.
This is Test Flight, over and out.
Дело в том, что мы снимали изнутри тестовых ракет, а также со стационарных камер и с аэростатов наблюдения.
Well, we used film strips photographed from inside test rockets and from fixed cameras and observation balloons.
Ученые спасовали и не смогли разгадать эту тайну, но они намеревались оставить все данные и тестовые образцы в этом замороженном виде для изучения будущим поколениям, СОЛ...
The scientists back then were unable to solve the mystery, so they decided to entrust their collected data and test samples to future generations by preserving them in a frozen Capsule.
Я сделаю первую тестовую пиццу в ресторане.
I'll make the first test pizza at the restaurant.
Показать ещё примеры для «test»...
тестовый — test run
Мы устроим короткие тестовые прогоны в четверг и пятницу.
We give it a short test run on Thursday and Friday.
Завтра утром у нас тестовые испытания.
We have a test run tomorrow morning.
Дефектный ультразвуковой софт, помешавший обнаружить перепады напряжения, привел к катастрофе, при тестовом прогоне. Стоившей турецкому Правительству миллиарды.
Faulty ultrasound software failed to detect stress fractures, leading to a disastrous test run, costing the Turkish government billions.
У меня был тестовый заезд.
I was doing test runs.
Ты — тестовый образец, на пути к большей цели.
They're sticking you in as test runs for something bigger.
Показать ещё примеры для «test run»...
тестовый — test chamber
Мы проводили проверку программного обеспечения компьютера, который контролирует тестовую камеру, на наличие дефектов.
We ran software checks on the computer that controls the test chamber, to see if there was a fault.
Наш системный инженер проводит вас в тестовую камеру.
I'll have one of our systems engineers escort you to the test chamber.
Я запустила систему проверки на тестовой камере.
I ran a systems check on the test chamber.
Может ли кто-нибудь удаленно активировать тестовую камеру?
Is it possible for someone to remotely activate the test chamber?
Холта и близко не было у той тестовой камеры, когда Эрик был почти поджарен.
Holt was nowhere near that test chamber when Eric almost got fried.
Показать ещё примеры для «test chamber»...
тестовый — soft
Тестовое открытие через неделю, а мы ещё ремонт не закончили.
Well, we have a soft opening in a week, and we don't even have our decorations up yet.
У нас сегодня тестовое открытие.
Look, we're doing our soft opening tonight.
— На тестовом открытии.
— At the soft opening?
Можем провести тестовое открытие завтра и как раз подготовиться к приёму концертной публики.
We could do a soft opening tomorrow and be ready just in time for the concert crowd.
Тестовое открытие завтра?
A soft opening tomorrow?
Показать ещё примеры для «soft»...
тестовый — testing
Это идеальная тестовая площадка.
This is a perfect testing ground.
— Сегодня тестовый показ пилота Чарли.
— Testing Charlie's pilot today, so...
Результаты тестовых показов — ошеломительны.
It's testing through the roof.
Это тестовая камера.
It's the testing chamber.
После холодной войны, Корпорация Амбрелла, перестала их поддерживать, и в итоге, они построили тестовый полигон.
After the Cold War ended the Umbrella Corporation expanded them and built the testing floor.
Показать ещё примеры для «testing»...
тестовый — test booklets
Теперь вы можете открыть тестовые задания и приступить к работе.
You may now open your test booklets and begin.
Итак, откройте свои тестовые тетради.
everyone, open your test booklets.
Вы знаете, те тестовые сборники, которые раздают во всех школах.
[Laughter] Okay. You know the test booklets that they give out in all the schools.
Пожалуйста, не открывайте тестовые задания, пока вы не получили соответствующие указания.
Please do not open the test booklet until you are instructed to do so.
тестовый — practice
Прошлым вечером я не упоминал, что вчера был тестовое кручение.
What I didn't mention last night was that everybody gets one practice spin.
Ладно, ваш тестовый раунд прошел орел...
All right, your practice flip came up tails...
Это тестовый прогон.
You are the practice round.
Тестовый прогон?
Practice round?
Потому что я устроила тестовый прогон.
Because I already did a practice run.