тема вины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тема вины»

тема виныthat wine

— Сколько стоило то вино, так или иначе?
— How much was that wine, anyway?
Мой план, как ты называешь это, в том, чтобы то вино текло.
My plan, as you call it, is to keep that wine flowing.
Я хочу то вино!
I want that wine!
Почему вы позволили новичку оценивать то вино?
Why would you let a novice rate that wine?
Мне правда понравилось то вино.
Ooh, I did like that wine.
Показать ещё примеры для «that wine»...
advertisement

тема виныto blame

И отчасти сигареты тому виной.
The cigarettes are partly to blame.
И мы знаем, кто тому виной.
And we all know who is to blame.
Итак, врачи сказали, что вы потеряли сознание. и вы не знаете, что тому виной.
So the doctors say you fainted and you don't know what's to blame.
"А если что-то идет не так, то вина остается за нами.
And if something goes wrong, we get the blame.
"Если все идет как надо, то полиция получает уважение, "а если что-то идет не так, то вина остается за нами."
If something goes right, the police take the credit, and if something goes wrong, we get the blame.
Показать ещё примеры для «to blame»...
advertisement

тема виныfault

Между двумя женщинами, Которые любят меня Моя ли в том вина, Что я обычный мужчина?
And the two women who love me ls it my fault that I'm normal?
И кто же тому виной, что вы — матрос пьянчуга, который драит судно пиратов?
So whose fault is it, really, that you've ended up a rum-pot deckhand what takes orders from pirates?
Не моя в том вина.
That wasn't my fault.
И если он ушёл от меня, то в том вина Трейси.
And if he has gone off me, it's your Tracy's fault.
— Не моя в том вина.
— It's not my fault.
Показать ещё примеры для «fault»...