тебе не о чем переживать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе не о чем переживать»
тебе не о чем переживать — you have nothing to worry about
Тебе не о чем переживать.
You have nothing to worry about.
По большей части. Тебе не о чем переживать, Кейт.
You have nothing to worry about, Cait.
тебе не о чем переживать — you got nothing to worry about
Тебе не о чем переживать, сынок.
You got nothing to worry about, son.
Тебе не о чем переживать.
You got nothing to worry about.
тебе не о чем переживать — you're worrying about nothing
Да ладно, тебе не о чем переживать.
Come on, you're worrying about nothing.
Я не стану притворяться, что тебе не о чем переживать.
I don't want to act like you're worrying about nothing.
тебе не о чем переживать — you don't have anything to worry about
Послушай, приятель, тебе не о чем переживать.
Look, man, you don't have to worry about anything.
Тебе не о чем переживать, милая.
You don't have anything to worry about, honey.
тебе не о чем переживать — другие примеры
Милая, тебе не о чем переживать.
I'm so happy that you got away from your wife.
Тебе не о чем переживать.
You have nothing to be embarrassed about.
Тебе не о чем переживать, все просто отлично.
Why are you so stressed? It's going great.
Ну да, будто бы тебе не о чем переживать.
Right, cause it's not like you have anything to be p.o'd about.
И если уж на то пошло, тебе не о чем переживать.
And for what it's worth, you got nothing to be nervous about.
Показать ещё примеры...