твой вклад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твой вклад»

твой вкладyour input

Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело.
I need your support, I need your expertise, I need your input.
— Мне нужен твой вклад.
— I need your input.
Мне правда нужен твой вклад.
I really want your input.
Спасибо за твой вклад, Силия, но твоё время вышло.
Thank you for your input, Celia, but your time is up.
Спасибо за твой вклад!
Thank you for your input.
Показать ещё примеры для «your input»...

твой вкладyour contribution

Да, все оценили твой вклад!
Yes, everyone has noticed your contributions. But this is irreversible.
Боб, я ценю твой вклад, но...
Bob, as much as I value your contributions...
в духе дня Матери и дня Отца Раз в год мы выделяем день, чтобы отметить посвященный твоему вкладу в мою жизнь включая и реальный, и выдуманный тобой.
in the spirit of Mother's Day or Father's Day, once a year, we set aside a day to celebrate all your contributions to my life, both actual and imagined by you.
Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить.
But as much as we appreciate your contributions, Doctor, I've made a promise to someone that I intend to keep.
Я чувствую вину за снижение твоего вклада в утреннее совещание.
I felt badly about diminishing your contributions in this morning's meeting.
Показать ещё примеры для «your contribution»...

твой вкладyou contribute to

А какие же твои вклады?
What exactly is it that YOU contribute?
Все мы признаем твой вклад в кооперацию.
We all recognize your contribute to the co-op.
Каков твой вклад в эту тему, Пит?
What have you contributed to this story, Pete?
Каков же твой вклад в эту сделку?
What exactly are you gonna be contributing to the deal?
Каков именно твой вклад в эту сделку?
What exactly did you contribute to that deal?