танковый — перевод на английский

Варианты перевода слова «танковый»

танковыйtank

Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом.
No matter how many planes and tanks and guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
Нет оружия, танков, друзей.
No guns, no tanks, no friends, nothing.
— У нас ни танков, ни артиллерии... и совсем мало воздушных сил.
We have no tanks, no artillery and almost no air force to stop them.
Мои люди раньше никогда не видели танков.
I've never faced tanks before. Neither have my men.
Товарищ командующий, переправить незаметно такое количество танков... под носом у фрицев очень сложно.
Comrade Commander, it's very difficult to transport so many tanks unnoticed right under the Germans' nose.
Показать ещё примеры для «tank»...

танковыйarmored

Цель Союзников захватить дорогу, соединяющую Эйндховен и Арнхем для того, чтобы две Британские танковые дивизии по ней проехали.
The Allied objective is to take this road between Eindhoven and Arnhem... ... sothetwoBritish armored divisions can move up it.
Сэр, они выдвинули 4ую мотопехотную дивизию, 9ую и 26ую пехотные дивизии и 2 танковые бригады, а так же 2 авианосца и 4 истребителя.
What? — Mitch? They committed three infantry divisions and two armored brigades as well as four CVEs and two destroyers.
Что ж, привет, 2-й танковый.
Well, hello, 2nd Armored.
Говорит, что полчаса назад Британский 2-й танковый был на подходе к городу.
His contacts saw the British 2nd and Guards Armored pass half an hour ago.
он довольно неплохой третий и четвёртый а на их позицию выходит первый танковый и в результате — повстанцы захвачены с флангов. прямо как Ганнибал в битве при Каннах.
Because, turns out, he's actually very good at commanding an army. And as 3rd and 4th Battalion withdraw, here comes 1st Armored, and now the rebels are outflanked. Sir, it's brilliant.

танковыйarmor

Цель Союзников захватить дорогу, соединяющую Эйндховен и Арнхем для того, чтобы две Британские танковые дивизии по ней проехали.
The Allied objective is to take this road between Eindhoven and Arnhem... ... sothetwoBritish armored divisions can move up it.
Сэр, они выдвинули 4ую мотопехотную дивизию, 9ую и 26ую пехотные дивизии и 2 танковые бригады, а так же 2 авианосца и 4 истребителя.
What? — Mitch? They committed three infantry divisions and two armored brigades as well as four CVEs and two destroyers.
Что ж, привет, 2-й танковый.
Well, hello, 2nd Armored.
Говорит, что полчаса назад Британский 2-й танковый был на подходе к городу.
His contacts saw the British 2nd and Guards Armored pass half an hour ago.
он довольно неплохой третий и четвёртый а на их позицию выходит первый танковый и в результате — повстанцы захвачены с флангов. прямо как Ганнибал в битве при Каннах.
Because, turns out, he's actually very good at commanding an army. And as 3rd and 4th Battalion withdraw, here comes 1st Armored, and now the rebels are outflanked. Sir, it's brilliant.
Показать ещё примеры для «armor»...

танковыйpanzer

Танковые дивизии движутся через Люксембург прямо к бельгийской границе.
Panzer divisions are moving through Luxembourg towards the Belgium frontier.
Эй, ребята, вы можете отправить танковую дивизию на левое плечо?
Hey, could you guys send over a panzer division to my left shoulder, please?
Я знаю, знаю, и по правде говоря, он был выбран эмблемой танковой дивизии СС во время Второй Мировой.
I know, I know, and to be fair, it was unfortunately appropriated by an S.S. Panzer division in World War II.
Немецкая танковая дивизия пересекла границу!
A German panzer division has breached the border!
К нашим позициям приближалась танковая дивизия.
There was a Panzer division closing in on our position.
Показать ещё примеры для «panzer»...