талантливый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «талантливый»

«Талантливый» на английский язык переводится как «talented».

Пример. Он талантливый музыкант, который может играть на нескольких инструментах. // He is a talented musician who can play several instruments.

Варианты перевода слова «талантливый»

талантливыйtalented

В высшей степени талантлива.
Highly talented.
Я не считаю себя особенно красивой и талантливой.
I don't consider myself particularly beautiful or talented.
И талантливая.
So talented.
— Она так талантлива и мила. Но как и все артисты, совсем не умеет вести дела, совершенно.
So talented and such a lovely person, but like many artists, no business head.
Нет, я уверен, что он считает меня не достаточно талантливым, чтобы возиться со мной.
No, I'm sure he wouldn't consider me talented enough to bother with.
Показать ещё примеры для «talented»...

талантливыйtalent

Вы молоды, милы, талантливы.
You're young and you're pretty and you got talent.
И, кстати... Талантливый актер одинаково хорош в фарсе, оперетте и драме.
On that note, it takes equal talent to perform farces and operetta as acting great tragedies.
Ты красива, талантлива...
You are beauty, talent, life!
Я слишком молодой и слишком талантливый..
I'm too young, and I have too much talent.
Вы очень талантливы.
You are a great talent.
Показать ещё примеры для «talent»...

талантливыйgift

Все говорят, он очень талантливый.
Everyone says he's very gifted.
Он безусловно талантлив.
He certainly is gifted.
Вы талантливый человек, у вас нет врагов.
You're a gifted man, you've got no enemies.
Вы — замечательный директор, талантливый руководитель.
You're a great director, a gifted manager.
Ты талантлива, Марсела.
You're gifted, Marcela.
Показать ещё примеры для «gift»...

талантливыйvery talented

У вас очень талантливый муж.
You have a very talented husband.
Вы очень талантливый парень, не так ли?
You're a very talented fellow, aren't you?
Ты молода, талантлива, и если я что-то могу для тебя сделать...
You're very young and very talented. And, believe it or not, if there's anything I can do..
Да, вы очень талантливы.
Yes, you're very talented.
Вы такой талантливый.
You are very talented.
Показать ещё примеры для «very talented»...

талантливыйgood

Ты ведь талантливый каменщик, почему бы тебе не поехать работать в Италию?
Now, see here. You're probably a good stonemason. Why don't you go and work in Italy?
И, думаю, я знаю, каким талантливым вы можете быть.
And I think I know how good you can be.
И если я увижу что они талантливые, тогда мы рассмотрим вашу кандидатуру.
When I find good, You candidate.
Причем талантливая.
Pretty good one too.
Но самое паршивое в том, что я прочитала его рассказы, и они действительно очень талантливо написаны. А он теперь просто забудет о них.
And the thing that sucks about it is I read those stories, and they're really good and he's never gonna do anything with them.
Показать ещё примеры для «good»...

талантливыйmore talented

А Жульен талантливей, потому что красив.
But your Julien is all the more talented because he is charming.
В ранней молодости Вы были значительно талантливее, чем сейчас.
In your early years you were much more talented than you are now.
Вы более талантливы в искусстве лжи, чем пытались меня убедить.
You're more talented in the art of deception than you led me to believe.
Вы, намного талантливее, чем себе представляете.
You are much more talented than you think you are.
Какая разница, насколько он талантливее тебя?
Who cares how much more talented he may be than you?
Показать ещё примеры для «more talented»...

талантливыйreally talented

Ты не знаешь, талантливый я или нет.
You don't know if I'm really talented.
Ты такой умный, и славный, и необыкновенно талантливый.
You're so smart and kind and you're so really talented.
Я понимаю, как вам, должно быть тяжело, уходить вот так, но судя по всему, вы — талантливый человек.
Uh, I know how hard it must be for you to walk away from this, but you're obviously a really talented guy.
Сара невероятно талантливый фотограф.
Sarah is a really talented photographer.
Недавно я пытался заговорить с Джейн, потому что она талантлива и прекрасна, но у меня возникли проблемы.
I've been trying to talk to Jane a little lately, um, 'cause she's really talented and gorgeous, but I'm having some trouble.
Показать ещё примеры для «really talented»...

талантливыйbright

Ну что ж, похоже, что у Дориана множество неимоверно талантливых союзников.
Well, now, it begins to look as though Dorian has got a lot of very bright associates.
Он очень талантлив.
He's very bright.
Ну... кто, по-вашему, станет убивать талантливую красивую студентку?
So...who do you think would kill a bright, beautiful student?
Сожалеешь, что убил талантливую молодую женщину только потому, что она встала на твоём пути?
Sorry that you killed a bright young woman just because she stood in your way?
Стиви, ты талантлив.
Stevie, you're bright.
Показать ещё примеры для «bright»...

талантливыйbrilliant

И на её вершину взбирается лишь один талантливый человек.
The competition narrows it down to one brilliant person...
Талантливый, опытный, мудрый.
Brilliant, seasoned, wise of the mind.
Что вы талантливая упорная и жутко настырная, зацикленная на исследованиях, что он считает вас профессиональной самоубийцей.
That you are brilliant driven a major pain in the ass and obsessed with a field of study he considers tantamount to professional suicide.
О чём мы хотели спросить нашего талантливого... дизайнера, Евгения Нуриша, так это... есть ли у него ещё один победитель в игре или нет?
What do we have to say to our brilliant designer, Yevgeny Nourish? Does he have another winner on his hands or not?
Осборн очень талантлив, ему, наверняка, дадут стипендию.
Osborne's very brilliant and expected to get a fellowship.
Показать ещё примеры для «brilliant»...

талантливыйclever

Невероятно талантливо.
Extremely clever.
Да. Она талантливая.
Yeah. lt's clever.
Смотри, какая она талантливая.
See, she was clever.
Если она такая талантливая, почему она работает здесь?
— She's lever... -If she's so clever what's she doing here?
Собаке все равно, богаты вы или бедны, талантливы или бесталанны, умны или глупы.
A dog doesn't care if you're rich or poor... clever or dull, smart or dumb.
Показать ещё примеры для «clever»...