тай — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тай»

«Таять» на английский язык переводится как «to melt» или «to thaw».

Варианты перевода слова «тай»

тайty

Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Can you see Ty Power as the shortstop?
— Понимаешь, Тай, я...
Oh, I appreciate it, Ty, but...
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb called him the greatest left fielder of all time.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Cobb wanted to play.
Тай Каджада.
Ty Kajada.
Показать ещё примеры для «ty»...

тайtais

Маленький намёк... Воняет коктейлем Май Тай и ты его породила!
Little hint... it reeks of mai tais and you gave birth to it!
С нашей командой книга, которую мы напишем, уйдет влёт, а нам останется потягивать Май Тай на Шелбивильском пляже.
With the team we put together, our book'll fly off the shelves, and we'll be sipping Mai Tais on a beach in Shelbyville.
Май тай и бамбуковые факелы?
Are those mai tais and tiki torches?
Я говорю о пляже и коктейле Май Тай.
I'm talking about beach and mai tais.
Так ты поразил его коктейлем, Май Тай?
Oh, so you plowed him with Mai Tais?
Показать ещё примеры для «tais»...

тайThai

Тай, нормалёк!
Thai, aiiight!
Или Пад тай.
Or some Pad Thai.
Как я люблю Пад тай!
I love Pad Thai.
Тай Си Рэн.
Thai See Ran.
Тай?
Thai?
Показать ещё примеры для «Thai»...

тайtai

Я слышал, ты был учеником у мастера Янга, тренировался тай чи?
I heard you trained under Master Yeung And trained in Tai Chi Chuen, is it?
Ваше тай чи какая-то ерунда.
What's the big deal about Tai Chi?
Спасибо, Тай Мей Туан!
Thank you, Tai Mei Tuan!
Зонг Шаоченг и Тай Мей Туан!
Zhong Shaoxiong and Tai Mei Tuan. Shaoxiong, Shaoxiong, you're the best!
Если вы считаете, что выиграть должны Тай Мей Туан, тогда кричите за них.
If you think champion goes for Tai Mei Tuan, then please cry for Tai Mei Tuan.
Показать ещё примеры для «tai»...

тайbut mr. tie

Господин Тай такой тупица.
But Mr. Tie is such a square,
Раз госпожа Тай пришла, мы, пожалуй, задержимся.
Now that Miss Tie is here, I guess we should stay a while.