таинство — перевод на английский
Варианты перевода слова «таинство»
таинство — sacrament
— Брак, синьор Альфио, — таинство.
Marriage is a sacrament.
Я повторяю, брак — это таинство.
I repeat to you that it is a sacrament.
Только таинство брака сдержит ее.
It is strong. Only the sacrament of marriage will contain it.
Но это не меняет того факта, что в порядке таинств брак стоит на последнем месте.
But as a sacrament, marriage ranks below priesthood. I was thinking precisely of that at mass the other day.
Супружество — это священное таинство.
Marriage... is a Holy Sacrament.
Показать ещё примеры для «sacrament»...
advertisement
таинство — mystery
Она хочет таинства.
She wants mystery.
Великое вселенское таинство свершается у тебя на глазах.
Big cosmic mystery. Right here, right in front of you.
Бог-Дух Святой повелевает тебе, Таинство Креста повелевает тебе.
The mystery of the cross commands you! Unclean spirit, I cast you out!
Ибо сущность Его прощения лежит в Его словах и таинствах Его.
Because the essence of His forgiveness lies in His word and in His mystery.
Любовь — это таинство. У нас вся ночь впереди.
Love is a mystery.
Показать ещё примеры для «mystery»...
advertisement
таинство — sacred
Она закричала и нарушила таинство обряда.
She cried out and desecrated sacred ground.
Они суть таинство.
They are sacred.
Немного хучи-ху, капля энергии -... в этом есть какое-то таинство.
A little hoochie-coo, drop of energy — wham-bam-magic-Sam, there's something sacred there.
Ведь семя хранит таинство, каждая его капля благословенна, и если льёшь его впустую,
Because Every sperm is sacred Every sperm is great
Семя хранит таинство, каждая его капля благословенна, и если льёшь его впустую,
Every sperm is sacred Every sperm is great If a sperm is wasted
Показать ещё примеры для «sacred»...