таинственный незнакомец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «таинственный незнакомец»

таинственный незнакомецmystery man

Мой таинственный незнакомец стоял рядом с неким подобием дракона.
My mystery man is standing with some sort of dragon.
Так, в чем дело, таинственный незнакомец?
All right, what's up, mystery man?
Но вы с этим таинственным незнакомцем пришли к согласию?
But you and this mystery man, you have an understanding?
У нас есть друг, изучающий метод действий нашего таинственного незнакомца.
We have a friend looking into our mystery man's M.O.
Ничего о нашем таинственном незнакомце.
Nothing on our mystery man.
Показать ещё примеры для «mystery man»...

таинственный незнакомецmysterious stranger

— Ведите нас, таинственный незнакомец.
— It's go. mysterious stranger.
Слухи о таинственном незнакомце на борту пугают всех до смерти.
A rumor of a mysterious stranger on board scares everyone to death.
А теперь таинственный незнакомец.
Exactly. And now the mysterious stranger. Okay.
Ну... всё-таки таинственная атмосфера, громкая музыка... и если какой-нибудь таинственный незнакомец подвернётся... кто знает, что может произойти?
Well.... Then again, spooky atmosphere, hot music... if the right mysterious stranger comes along, who knows what might happen?
Он четкий дройд, герой сопротивления, был похищен таинственным незнакомцем.
He's a fellow droid, a hero of the Rebellion. He has been captured by a mysterious stranger.
Показать ещё примеры для «mysterious stranger»...

таинственный незнакомецstranger

Таинственный незнакомец?
Hello, stranger.
«Высокий таинственный незнакомец хотел бы встретить похожего.»
'Tall, dark stranger would like to meet similar.'
Таинственных незнакомцев мне и на работе хватает.
I've got enough shifty strangers at work.