табло — перевод на английский
Ну, давай посмотрим на табло, что ли?
Well, let's have a look at the scoreboard, shall we?
Ну, давайте еще раз взглянем на табло, хотя и не очень многое, что происходит в последние несколько...
Well, let's have another look at the scoreboard shall we although not very much has been happening these last few...
Даже ребята, обслуживающие главное табло говорят, что он промазал.
Even the guy running the scoreboard says he was out. And he's up on the mezzanine.
Но на табло всё ещё 11.
But they still have 11 on the scoreboard.
Если большой человек хочет новое табло я не желаю быть единственным, кто скажет ему нет.
If the big man wants a new scoreboard I don't wanna be the one to tell him no.
Показать ещё примеры для «scoreboard»...
Пошли, я покажу тебе новое табло.
I gotta show you the scoreboard I made!
Ты украл ран у нас. Это все равно, как если бы ты подошел и сорвал его с табло.
You stole the run from us just as if you'd reached up and tore it off the scoreboard!
Написать "выходи за меня замуж" на табло стадиона и рассказать о своей любви перед тысячей неизвестных.
Putting up a "Marry me, please" on the scoreboard proclaiming my love for her in front of thousands of strangers.
Я хочу, что бы ты написал это на табло. Напиши.
Now, here's what I want you to write on the scoreboard.
Хотите их отметелить, делайте это на табло!
You guys wanna beat these assholes, do it on the scoreboard!
Дело не в цифрах на табло в конце игры.
It's not what is on the scoreboard at the end of this game.
Представь, будто в ресторане висит табло.
Just imagine a huge scoreboard in the restaurant.
Челси не сводила глаз с табло, в ожидании, пока будет включение после рекламы.
Chelsea kept her eye on the scoreboard just waiting for the TV cameras to come back from commercial.
— Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
— Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
Подойдите и взгляните на табло.
Go down and check the board.
Возможно ты должен был поместить его на информационном табло.
Maybe you should have put it on a bulletin board.
Проверим табло.
Let's check out the board.
— И у меня так, но на табло его нет.
-l have that. lt's not on the board.
Показать ещё примеры для «board»...
Табло не.. работает.
This board is broken.
И будет верно отметить 6 очков на табло, заработанных в лёгкую.
And true to form, six points on the board in a hurry.
Первая половина почти окончена, и Тейлор был бы очень рад поместить хоть что-нибудь на табло и уйти в раздевалку на позитивной ноте.
First half is almost over, and Taylor would really love to get something on the board and go into the locker room on a positive note.
И "Пантеры" выходят из-под обстрела, помещая на табло 14 очков против нуля.
And the Panthers have come out firing by putting 14 unanswered points on the board.
— Таймер на табло работает.
— The clock on the board is working.
Хорошо, поменяйте табло.
OK, change the boards.
Проверяйте табло и следите за изменениями
Check the O.R. board for any changes.
Верните две секунды на табло.
Put two seconds back on the clock.
Посмотрите на табло!
Look at the clock.
Смотри на табло!
Look at the clock!
Четыре минуты на табло.
Four minutes on the clock.
Что, профессор дал в табло за то, что ты умничал?
Yeah. What, a professor clock you for being a smart ass?
Check it at Linguazza.com