табакерка — перевод на английский

advertisement

табакеркаbox

Она наткнулась на чертика из табакерки на парковочном месте.
She pulled into the Jack in the Box parking lot.
Если хочешь турецкого табака, он в серебренной табакерке.
If you want a Turkish, they're in the silver box.
Захочешь турецкого табака, он в серебренной табакерке.
If you want a Turkish, they're in the silver box.
Как вот этот твой чертик из табакерки, например.
Like your Jack In The Box,
А вот что я не понимаю, так это, как мистер Табакерка оказался в моем офисе?
What I don't get is how Mr. Box ended up in my office!
Показать ещё примеры для «box»...
advertisement

табакеркаsnuff box

У Его Сиятельства пропала очень ценная табакерка.
His Lordship is missing a very valuable snuff box.
Надеюсь, они найдут эту табакерку.
I hope they find that snuff box.
Мне кажется, я знаю, где эта пропавшая табакерка.
I think I knowwhere that snuff box is.
Мы тут думали про эту табакерку.
We were wondering about that snuff box.
Для них в Парламенте есть табакерка.
There's a bit snuff box kept in Parliament for them.
Показать ещё примеры для «snuff box»...
advertisement

табакеркаjack-in-the-box

В пятницу появится, как чёртик из табакерки.
Friday, he'll pop up like a jack-in-the-box.
Значит, мы ищем хорошее место для того чтобы спрятаться. Прячемся, поджидаем, выскакиваем как чертик из табакерки, слегка их рихтуем, вяжем, заклеиваем рты, угоняем их грузовичок, перегружаем товар в нашу тачку и возвращаемся сюда.
So we find a good place to hide next door, we wait till it sounds like the right time, then we jack-in-the-box, look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here.
Вас напугал черт из табакерки.
You were startled by a jack-in-the-box.
Это как чертик из табакерки.
It's kind of like a jack-in-the-box.
— Как чертик из табакерки, ага.
Jack-in-the-box.
Показать ещё примеры для «jack-in-the-box»...

табакеркаwoodwork

Есть надежда, что он спал и с другими женщинами, которые выскочат как черти из табакерки и отведут удар от вашей семьи.
Now, hopefully there are other women he slept with who will come out of the woodwork and take the spotlight off your family.
Как говорят: выскочат как черт из табакерки.
Come, as you say, out of the woodwork.
Собиратели повыскакивают как чёрт из табакерки.
Scavengers will come crawling out of the woodwork.
Том Кин вылез из табакерки.
Tom keen came out of the woodwork.
Никогда не знаешь, кто ещё выскочит, как чёрт из табакерки.
You never know who'll come crawling out of the woodwork.
Показать ещё примеры для «woodwork»...

табакеркаsnuffbox

Табакерка.
A snuffbox.
— Это ваша табакерка?
— Is it your snuffbox?
Табакерка.
— The snuffbox.
Ну так пойди блевани! — Ни одному человеку не под силу освежевать и разделать лося крышкой табакерки!
-No human can skin and cut up a moose with the lid of a snuffbox.
Я твои шары принесу Тернбуллу в табакерке.
I'm gonna hand Turnbull your balls in a snuffbox.
Показать ещё примеры для «snuffbox»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я