с привидениями — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с привидениями»
с привидениями — haunted
Ты просто вообразила себе это, потому, что слышала, что дом с привидениями.
You imagined it, just because you heard the house was haunted.
Дом с привидениями?
A haunted house?
Джо, как ты относишься к тому, чтобы провести ночь в доме с привидениями?
Jo, how would you like to spend the night in a haunted house?
Все местные дети считают, что это дом с привидениями.
Every kid in Haddonfield thinks this place is haunted.
Сегодня она хотела убедить меня, что у нас дом с привидениями!
Just today she tried to convince me this house is haunted.
Показать ещё примеры для «haunted»...
advertisement
с привидениями — ghost
Не суйте свой нос в мой ДОМ С ПРИВИДЕНИЯМИ!
Keep your damn nose out of my GHOST HOUSE!
Спасибо за ужин, Позвони мне, если будут проблемы с привидениями!
Thanks for the dinner, call me if the ghost gives you any trouble!
Дом с привидениями.
A ghost house.
Слушайте, легенда о Шивонн МакДугал, это лишь история с привидениями.
The legend of Siobhan is just a ghost story.
Мне всегда нравились истории с привидениями.
I always did like ghost stories.
Показать ещё примеры для «ghost»...
advertisement
с привидениями — haunted houses
Ты веришь в дома с привидениями?
Do you believe in haunted houses?
Если соберёшься в дом с привидениями снова, скажи мне.
If you visit haunted houses again, tell me.
Классический дом с привидениями.
Old school haunted houses, you know?
Если знать, где искать, Хэйвен — дом для всякой паранормальной активности: дома с привидениями, перевертыши, возможно, даже, голем.
If you know where to look, Haven is home to all kinds of paranormal activity, like haunted houses or shape-shifters, maybe even a golem.
Но, ты любишь дома с привидениями?
But do you like haunted houses?
Показать ещё примеры для «haunted houses»...