с ним наедине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с ним наедине»

с ним наединеalone with him

— Я никогда не оставалась с ним наедине.
— I was never alone with him.
И у вас хватило смелости остаться с ним наедине.
You had the courage to stay alone with him.
Она попросила меня принести стакан воды , чтоб остаться с ним наедине, а потом...
The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
Я хочу побыть с ним наедине.
I want to be alone with him.
Спасибо что оставил меня с ним наедине.
Thank you for leaving me alone with him.
Показать ещё примеры для «alone with him»...
advertisement

с ним наединеtalk to him alone

Я сначала хочу поговорить с ним наедине. Ну?
— I want to talk to him alone first.
Тоби и я хотим поговорить с ним наедине пару минут.
Toby and I wanna talk to him alone.
Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате.
Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room.
Я должен поговорить с ним наедине.
I need to talk to him alone.
Она сказала, что хочет поговорить с ним наедине.
She said she wanted to talk to him alone.
Показать ещё примеры для «talk to him alone»...
advertisement

с ним наединеspeak to him alone

Только мне сначала нужно поговорить с ним наедине.
Only, I have to speak to him alone first.
Не возражаешь, если я поговорю с ним наедине минутку?
Do you mind if I speak to him alone for a minute?
Я буду говорить с ним наедине.
I would speak to him alone.
Я хочу поговорить с ним наедине.
I wish to speak to him alone.
Я хочу, чтобы ты поговорил с ним наедине.
I want you to speak to him alone.
Показать ещё примеры для «speak to him alone»...
advertisement

с ним наединеmoment alone with him

— Вы сказали, что я смогу побыть с ним наедине.
You said I could have a moment alone with him.
— Желаете побыть с ним наедине?
— You want a moment alone with him?
Можно мне побыть с ним наедине, пожалуйста?
May I have a moment alone with him, please?
Я хочу побыть с ним наедине.
I want a moment alone with him.
И тогда она сказала, что хочет побыть с ним наедине.
And that's when she said she wanted a moment alone with him.
Показать ещё примеры для «moment alone with him»...

с ним наединеto see him alone

Мне нужно увидеться с ним наедине.
I need to see him alone.
Парни, я хочу переговорить с ним наедине.
Boys, I'd like to see him alone.
Я бы хотел побыть с ним наедине, если это возможно.
I'd like to see him alone if I could.
Я хотел бы переговорить с ним наедине.
I'd like to see him alone.
Послушайте, в любую минуту сюда могут привести Джефри, и мне нужно переговорить с ним наедине.
Look, they'll be bringing Geoffery out any minute, and I need to see him alone.
Показать ещё примеры для «to see him alone»...

с ним наединеalone time with him

Забудь о подарке. Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине.
I am just trying to snap you back into reality, because now that Josh and Valencia are living together, you are not gonna have any more alone time with him.
Так здорово будет побыть с ним наедине.
It'll be nice to spend some alone time with him.
Ну, пока я не получу немного времени с ним наедине,
(Lowered voice) Well, until I get some alone time with him,
Возможно, после этих выходных я больше не смогу быть с ними наедине.
This weekend could be my last time alone with them.
Оставь меня с ним наедине.
Give me time alone.
Показать ещё примеры для «alone time with him»...

с ним наединеget him alone

Ладно, просто... останься с ним наедине.
Okay, just-— just get him alone.
Остаться с ним наедине где-то.
Get him alone somewhere.
Я поговорю с ним наедине.
I'll get him alone.
Ты должна... Ты должна встретиться с ним наедине.
Hey, you have to... well, you have to get him alone.
Всё бы отдал, чтобы поговорить с ним наедине хотя бы пять минут.
What I wouldn't give to get him alone in a room for just five minutes.
Показать ещё примеры для «get him alone»...