с недвижимостью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с недвижимостью»
с недвижимостью — real estate
— О, что это, это бизнес с недвижимостью?
Oh what kind, is it a real estate business?
Джим инвестировал большую часть своего наследства в один проект, связанный с недвижимостью.
Jim has a lot of our nest egg invested in this real estate venture.
Инвестиции в сделки с недвижимостью привели Вас к банкротству что. в конечном итоге, привело вас к Лорейн и вы нашли свое настоящее счастье.
Investing in the real estate deal brought you to bankruptcy, which, in turn, brought you to Loreen and true happiness.
Мы проследили деньги от аферы с недвижимостью до оффшорного счета на Каймановых островах.
We tracked the money from the real estate scam to this offshore account in the Cayman Islands.
Можешь взять раздел с недвижимостью.
You can have the real estate section.
Показать ещё примеры для «real estate»...
с недвижимостью — real estate deal
Может быть... Сделка с недвижимостью?
Maybe a... a real estate deal?
Он также был трижды оштрафован за агрессивное поведение на дороге, и получил выговор за мутную сделку с недвижимостью в прошлом году.
Uh, he also got three tickets for road rage and was reprimanded for a shady real estate deal last year.
Я дал ему взаймы пять штук на эту дурацкую сделку с недвижимостью.
I lent him five grand for this lame real estate deal.
Оказалось, пару лет назад ваш отец ввязался в мутную сделку с недвижимостью.
Turns out your father got himself involved in a shady real estate deal several years ago.
Жевание ноги не значит согласие. Я выяснил это во время сделки с недвижимостью.
Chewing your leg is not a yes, I learned that in a real estate deal.
Показать ещё примеры для «real estate deal»...
с недвижимостью — real-estate
Моя первая сделка с недвижимостью.
My first real-estate deal.
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений.
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids.
Это похоже на мошенничество с недвижимостью.
I think it looks like real-estate fraud.
Пара сделок с недвижимостью?
A couple of real-estate deals?
Он был продажным копом, участником скандала с недвижимостью.
He was a bad cop, part of a real-estate scandal.
Показать ещё примеры для «real-estate»...
с недвижимостью — with property
Есть много вещей, которые можно сделать с недвижимостью, антиквариатом, покупкой и продажей классических машин.
There's a lot of things that you can do with property, antiques, buying classic cars and doing them up.
Так оно обычно и бывает с недвижимостью.
It's always the way with property.
Этот человек разбогател на махинациях с недвижимостью — захватами земли.
The man made millions out of property developments — land grabs.
Семь имен из списка подозреваемых агента Лэндона, совпадают с недвижимостью в старом Кэрмэнвайл.
Seven of the names on Agent Landon's suspect list match up with properties inside of the old Carmanville.
Она связана с недвижимостью по всему городу.
It's pegged to properties all over the city.
Показать ещё примеры для «with property»...