с названием — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с названием»

«С названием» на английский язык переводится как «with the name of» или «named».

Варианты перевода словосочетания «с названием»

с названиемwith the name

А не думали ли вы сделать фильм, к примеру, с названием: «Прощай, сельское хозяйство»?
A you did not think to make film, for example, with the name: «good-bye, agriculture»?
Вы видели где-нибудь документы с названием «Каслкор»?
Did you see any paperwork anywhere with the name Castlecore on it?
О, и кстати, нам всем дадут те рюкзаки с названием сериала на них?
Oh, hey, by the way, are we all getting those backpacks with the name of the show on them?
В сейфе я увидел много бумаг с названием предприятия, о котором вы его спрашивали.
When I was in the safe, I saw a bunch of papers with the name of the business you asked him about on them.
— Музей. — Футболки с названием музея убираем, с изображениями — оставляем.
— T-shirts with the name of the museum are out, T-shirts with images are in.
Показать ещё примеры для «with the name»...

с названиемcalled

Шэл, Дэм сказал, что Фрост упомянул что-то с названием Равен Ривер, как место, где положено начало видениям.
Shel, Dem said Frost referenced something called Raven River as the place where the flash-forwards started happening.
— В каком-то месте с названием...
— Someplace called...
— Смотрите, когда я была ребенком, был такой магазин с названием повседневная одежда, мы могли отложить заинтересовавшую нас вещь в июне, скажем, на три месяца.
— See, when I was a kid, there was this store called contempo casuals, and you could put a really cute outfit on layaway in June, for say, three months.
В Германии нет городов с названием Клаузевиц.
Nowhere. There are no German towns called Clausewitz.
Похоже, что доктора Чена и Бойлана получили ткани из одного источника... компании с названием Био-Ген.
Looks like the doctors who treated Chen and Boylan received their tissue from the same source... a company called Bio-Gen Incorporated.
Показать ещё примеры для «called»...

с названиемwith the titles

Или я мог бы начать с названия, и мы оба перешли бы к теме.
Or I could start with the title, and then we could both segue into the theme.
Почему бы мне не начать с названия, а ты объяснишь тему.
Okay, why don't I start it with the title, and then you can just segue into the theme.
Не получается, потому что вы напутали с названием моей книги.
It's not working because you messed up the title of my book.
Вы только что усомнились во главе... Неважно, с названием разберёмся потом.
You've just been made oversight head of... whatever, we'll figure out the title later.
И очень длинные, с названиями большими буквами...
And very long, with the titles in big letters,
Показать ещё примеры для «with the titles»...