с боем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с боем»

с боемfight

Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов-зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой?
So fight seven floors of evil lawyer zombies or sweet-talk a nasty little girl.
И, Тейла, вам, вероятно, придется пробиваться туда с боем.
And, Teyla, you may have to fight your way in.
Или пробиваться с боем в джунглях Юго-Восточной Азии?
Or fight your way through the jungles of Southeast Asia?
Хитрость в том, что мы не сможем телепортироваться прямо в здание, соответственно, нам придется прокладывать путь с боем.
The trick... will be getting there. We can't beam directly into the structure which means we'll have to fight our way in.
Вы не собираетесь с боем прорываться к червоточине?
You're not planning to fight your way to the wormhole?
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

с боемfight our way out

— Да. Пройдём через них с боем.
— Yeah, we'll fight our way out.
Нам придётся прорываться с боем.
We're gonna have to fight our way out.
Мы не можем прорываться с боем и одновременно нести Борза, а я его здесь не оставлю.
We can't fight our way out and carry Borz at the same, and I am not leaving him here.
— Ты не сможешь выбраться с боем.
— You can't fight your way out.
Взрыв лишь отвлечет и подкосит их ряды, но тебе придется с боем выбираться отсюда.
This is just a distraction, and it'll take a lot of them out, but you gotta fight your way out of here.
Показать ещё примеры для «fight our way out»...
advertisement

с боемshot his way out

— Прорвёмся с боем.
— And the plan is? — Shoot our way in and out.
Мы не можем прорываться с боем, если все пойдет не так.
We can't shoot our way out if things go wrong.
Может, удастся пробиться с боем?
Hey, maybe... maybe we can shoot our way past them.
Если ты попробуешь пробиться с боем, и они убьют вас обоих.
You try to shoot your way out of there, and they will kill both of you.
Мы не сможет пробиться с боем.
We can't shoot our way through.
Показать ещё примеры для «shot his way out»...