сыворотка — перевод на английский

Варианты перевода слова «сыворотка»

сывороткаserum

Это сыворотка.
Yes, it's a serum.
Рекомендую использовать сыворотку правды, капитан.
Recommend we use truth serum, captain.
Доктор, мы сделали вычисления и приготовили эту сыворотку. Она неочищена и опасна.
Doctor, make the necessary computations and produce this serum.
Пентонал — это же сыворотка правды.
Pentothal, that's truth serum.
— Да, это сыворотка правды.
— Yes, it's truth serum.
Показать ещё примеры для «serum»...

сывороткаantidote

Чак, наши медицинские службы пытаются определить отравляющий компонент, чтобы создать сыворотку для Элли.
Medical teams are trying to identify the poisoning agent to create an antidote.
Все что нам надо сделать, это найти коды и обменять их на сыворотку.
We gotta find the codes. We get the bad guy to trade us for the antidote.
Сыворотка для вашего друга-доктора..
The antidote to save your doctor friend.
Бактериальное оружие эффективно только тогда, когда к нему есть нейтрализующая сыворотка.
Virus weapon is a success, only if it comes with an antidote.
Я уверен, что сыворотка была разработана, но теперь она бесполезна.
I'm sure there was antidote, but it's of no use now.
Показать ещё примеры для «antidote»...

сывороткаinject

Введите сыворотку всем пассажирам.
Inject this to everyone.
Майкл, собери всю группу наверху и вколите себе сыворотку.
Michael, gather the group up in the house and inject yourselves.
Что если Джулианна поняла, как можно ввести мне сыворотку?
Wait, what if Julianna figures she can inject me?
И если он без сознания вне мед. отсека, всё, что нам нужно, это вернуться туда и ввести ему сыворотку снова.
And if he's knocked out cold in the MedBay, all we have to do is go back in there — and inject him again.
Слэйд был обученным убийцей ещё до того, как подвергся действию сыворотки.
Slade was a trained killer even before he was injected.
Показать ещё примеры для «inject»...

сывороткаwhey

Кареты выстроились в колонну, как будто из них будут растекаться сливки общества Как ряженка и сыворотка от Мисс Маффет.
The coaches are lined up as the cream of the crop pours out of them like Miss Muffet's curds and whey.
Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар.
We need a gallon of strawberry ice cream, some sweet whey, and some yeast and some sugar.
Надеюсь у них не закончилась сладкая сыворотка.
I hope they didn't run out of sweet whey.
У тебя есть сыворотка?
You have any whey?
Сыворотка?
Whey?
Показать ещё примеры для «whey»...

сывороткаtruth serum

Да, сыворотку правды.
Uh huh. The truth serum.
Приготовьте сыворотку правды и нам понадобится шоковая терапия!
Prepare the truth serum and we'll need shock treatment!
Сыворотка правды?
A truth serum?
Это еще и сыворотка правды.
It's also a truth serum.
Сыворотка правды.
A truth serum.
Показать ещё примеры для «truth serum»...

сывороткаinjection

Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах Вустеров.
An injection of it might fortify the jejune concoction which seems to run through the veins of the Woosters these days.
Разве у нас нет сыворотки?
Didn't we have an injection?
Это особенность введенной тебе сыворотки.
It's part of the injection I gave you.
Ты будешь готовить только одну дозу сыворотки за раз.
You're only gonna make enough for one injection at a time.
Может быть, из-за сыворотки Джонс.
Maybe it's Jones's injections.
Показать ещё примеры для «injection»...

сывороткаbooster

Введите ей противостолбнячную сыворотку и поставьте антибиотики.
Get her a tetanus booster and an I.V. of antibiotics.
Это твоя сыворотка.
It's your booster.
Один из последних ингредиентов, чтобы получить сыворотку, которую даёт тебе сенатор.
It's one of the last ingredients in the booster shots that Senator Morra gives you.
Мне надо больше сывороток для себя и больше вакцины для них, чтобы завершить план.
I need to make more booster for me and more vaccine for them to finish the plan.
А тем временем, эти сыворотки с оригинальной вакциной будут приостанавливать эффекты твоего ухудшающегося состояния.
In the meantime, these boosters with the original vaccine arrests the effects of your deterioration.
Показать ещё примеры для «booster»...

сывороткаimmunity shot

А значит, ты не можешь лишить меня сыворотки.
Which means you can't hold the immunity shot back from me.
Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки.
I went to Russia to help her get the last thing she needs to make the immunity shot.
Сэндс схватил Пайпер, которая, по твоим словам, воссоздала сыворотку.
Sands has Piper, which according to you, means he's got the immunity shot.
Пайпер Бэрд согласилась сделать для нас сыворотку.
Piper Baird has agreed to make the immunity shot for us.
Она знает, как создать сыворотку, но её схватил Сэндс.
She knows how to make the immunity shot now, but Sands has her.
Показать ещё примеры для «immunity shot»...

сывороткаshot

Разберись, как создать сыворотку и живи своей жизнью.
Figure out how to make that shot, and live your life.
Я почти закончила сыворотку.
I'm almost done with the shot.
Если я не приму сыворотку, у меня будет такая же побочка, как и у всех.
If I don't take that shot, I get side effects, just like anybody else.
ФБР не изучило эту сыворотку, и если что-то с тобой случится...
The FBI doesn't know enough about that shot, and if something — happens to you... — I know.
Я припрятала НЗТ, но когда сыворотка выветрилась, побочные эффекты одолели меня.
And I hoarded some NZT, but once those, uh, immunity shots wore off, then the side effects took me down.

сывороткаantiserum

Даже если мы никогда не найдем вакцину, Мы можем... Мы сможем получить достаточно сывороток на годы вперед Только заражая и заражая ее.
Even if we never found a vaccine, we could... we could make enough antiserum to last for years just by infecting and reinfecting her.
Но раз теперь мы знаем, что раствор Дерека виновен во всем, я возможно смогу синтезировать сыворотку для обращения эффекта.
But now that we know that thurgood's perm Is the culprit, I may be able to synthesize An antiserum to reverse the effects.
Кто бы это ни сделал, он явно не хотел, чтобы сыворотка подействовала.
Whoever designed it probably didn't want the antiserum to work.
Это скорее сыворотка.
It's really more of an antiserum.
Нет способа... создать сыворотку, так как никто фактически не выжил, кроме...
There's no one... to create an antiserum from because no one's actually survived this except...
Показать ещё примеры для «antiserum»...