сумма денег — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сумма денег»

«Сумма денег» на английский язык переводится как «amount of money».

Варианты перевода словосочетания «сумма денег»

сумма денегamount of money

За значительную сумму денег, которую мы обговорим, конечно...
For a considerable amount of money, subject to negotiation, of course...
Вы получите крупную сумму денег.
You'll receive a high amount of money.
Сумма денег, которую ты хочешь занять.
The principal is the amount of money that you want to borrow.
Мы собираемся потратить здесь непристойную сумму денег.
We are going to be spending an obscene amount of money in here.
Да, ведь она пришла востребовать наследство. Видимо, очень большую сумму денег.
After all, she came to claim her inheritance, a very large amount of money probably.
Показать ещё примеры для «amount of money»...

сумма денегsum of money

Мне срочно нужна была большая сумма денег.
I was desperately in need of a certain big sum of money.
Сумма денег, о которой шла речь просто бь? ла слишком большая для одного человека. Особенно теперь.
The sum of money involved... was simply too large a figure for any one man... especially at this time.
Миссис Инглторп скрывала, что Джон Кавендиш — я узнал это от самой миссис Рейкс — занял у миссис Рейкс крупную сумму денег для приобретения у нее коттеджа.
What you. Inglethorp discovered the fact was that John Cavendish had when the Lady Raikes lent, and I knew of this for the Mrs herself. Raikes, a great sum of money for to buy her property of the hut.
Они хотят большую сумму денег.
They request a large sum of money.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money.
Показать ещё примеры для «sum of money»...

сумма денегof money

Знаешь, что случается с молодыми девушками, которые занимают большие суммы денег?
You know how young women end up who want to make lots of money fast?
Чтобы восполнить это, я внёс крупную сумму денег на ваш счёт.
To make up for it, I deposited a great deal of money to your account.
— Это большая сумма денег, Пэм.
— It's where we came out. — It's a lot of money, Pam.
И выручили большую сумму денег.
They raised a lot of money.
Мой отец только что дал огромную сумму денег для образования нашего ребенка.
My dad just gave us a lot of money for the baby's education fund.
Показать ещё примеры для «of money»...

сумма денегsum

Отдать такую сумму денег!
It is not a big sum!
Жестокое убийство отставного офицера приёмным сыном из-за смехотворной суммы денег!
A retired position cruelly murders his foster son something because of a ridiculous sum!
Полагаю, вы заплатили немалую сумму денег бывшей секретарше мадемуазель Булстроуд. — Вере?
I propose you paid a sum most substantial to the former secretary of Mademoiselle Bulstrode...
У Бет была солидная сумма денег, своего рода фонд для добычи информации, которую нельзя получить официально.
Ahem, so Beth had, um, a substantial sum, sort of a fund she used to buy information we couldn't get officially.
— Это же огромная сумма денег.
This is a large sum.
Показать ещё примеры для «sum»...

сумма денегmuch money

— Вы считаете, дядя должен заплатить большую сумму денег? — Считаю.
— Do you think my uncle paid out much money?
Такая сумма денег — неплохой повод убить его.
That much money on the line, not a bad reason to kill him.
Я думаю, что не могу объяснить, как такая крупная сумма денег просто испарилась.
I think I can't explain how that much money just gets misplaced.
Женщина, одна, с такой большой суммой денег!
A woman, all by her self, with so much money!
Какую сумму денег он получил за предупреждение Корбетта?
How much money did he get for alerting Corbett?
Показать ещё примеры для «much money»...

сумма денегlot of money

Это достаточно большая сумма денег, чтобы получать ее на публике...
Hiya. That's a lot of money to be counting out in public.
Если следующая сделка удастся, я получу неплохую сумму денег.
Something like that. If this latest job works out, it'll make me a lot of money.
Это огромная сумма денег.
That's a lot of money.
Это большая сумма денег.
That's a lot of money.
У Долорес с собой была приличная сумма денег. Двадцать фунтов.
Dolores had a lot of money on her.
Показать ещё примеры для «lot of money»...

сумма денегcash

Твои друзья и Елена перевели крупную сумму денег группе... русских ученых, которые специализируются на разработке и производстве биологического оружия.
Your friends and Yelena have made some large cash transfers to a group of Russian scientists known to specialize and traffic in biological weapons.
Но сейчас мне нужно заняться очень серьезной суммой денег.
But right now I've got some serious cash to burn through.
На твой банковский счет вчера перевели приличную сумму денег.
There was an anonymous cash deposit into your savings account yesterday.
Приличная сумма денег.
Cash... a fair bit.
"Дайте нам неограниченную сумму денег или мы умрем.
"Give us unlimited cash or we'll die.
Показать ещё примеры для «cash»...

сумма денегamount

Сегодня мы разговаривали с джентльменом, который дал похожую сумму денег мисс Луизе Сойер.
We spoke with a gentleman today who says he delivered very close to that same amount to a Ms. Louise Sawyer.
Судя по тому, что я разобрал из их достаточно ограниченного английского, телеканал готов инвестировать в фильм достаточно большую сумму денег и оплатит последние три из пяти оставшихся недель при условии, что съёмки пройдут в России.
They confirm, from what I can make of their limited English, that the station will invest a large amount in the film and pay the last three of the five remaining weeks if the shoot is moved to Russia.
Нет такой суммы денег, которая заставит меня уйти отсюда.
— I am. There isn't an amount you could offer that'd ever make me leave.
Он снял крупные суммы денег со счёта.
He withdrew large amounts out of his work account.
Здесь часто встречается имя Пинто. Рядом с именем — небольшие суммы денег. Вероятнее всего, какие-то выплаты.
The name Pinto shows up a lot and next to it small amounts — probably payments.

сумма денегlarge sums of money

Брось, Рэймондс, я стараюсь не просить помощи у людей, которым должен огромные суммы денег.
Oh, come on, Raymond, I try not to ask for favors from people to whom I owe large sums of money.
Вы держали Мэган в неведении, относительно внебрачных связей ее отца, и так же ли она в неведении, о том, что вы переводили огромные суммы денег в Панаму с вашего совместного с мужем счета?
You kept Megan in the dark, about her father's extramarital activities. Was she also unaware that you were transferring large sums of money to Panama from a joint account held by you and your husband?
Узнайте, как распорядиться большой суммой денег с любовью, ведь правда в том, что у вас высокие идеи, и что вы весьма благородная личность, и тогда ваш разум будет нацелен на финансовое процветание.
...know. Know how to handle large sums of money with harmony and with love, and that the truth is that you have high ideals, and that you are a person of great personal integrity, and you will keep your mind focused upon financial prosperity.
С 1940 по 45-й годы. Они перевозили разведчиков, провизию, и огромные суммы денег в Норвегию
Between 1940 and '45, they took spies, supplies, and large sums of money across to Norway.
он понял, что с этим выводом он поторопился. Так же, как и о понимании, что значит крупные суммы денег.
Adam began to consider that he may have been a bit hasty... in condemning the acquisition of large sums of money.
Показать ещё примеры для «large sums of money»...

сумма денегamounts of cash

Составим список всех мест, Где находится крупная сумма денег или драгоценности.
Compile a list of places with large amounts of cash or valuables on the premises.
Огромные суммы денег. Он снимал и клал их.
Large amounts of cash going in and out.
Потому что в таком случае, Стиви, которую я знала, Стиви, которой доверяла, коллега, друг, та Стиви работала сверхурочно, пользовалась полицейскими машинами в нерабочее время, снимала крупные суммы денег.
Because, at this point, the Stevie that I knew, the Stevie I trusted — the colleague, the friend — that Stevie was clocking up overtime, she was using police vehicles after hours, withdrawing substantial amounts of cash.
Стиви, которую я знала, Стиви, которой доверяла, та Стиви работала сверхурочно, пользовалась полицейскими машинами в нерабочее время, снимала крупные суммы денег.
The Stevie that I knew, the Stevie I trusted, that Stevie was clocking up overtime, she was using police vehicles after hours, withdrawing substantial amounts of cash.
Я очень стесняюсь отдавать большие суммы денег в банк, потому что федеральные служащие слишком любопытны
I'm shy about handing large amounts of cash over to my bank because of how nosy the federal government is.
Показать ещё примеры для «amounts of cash»...