судьба быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судьба быть»

судьба бытьfate was

Ваша судьба была решена еще в тот момент, как вы зашли в эту дверь.
Your fate was sealed the moment you walked in that door.
Представь, что я запретный плод и ваша судьба была предрешена.
Add in the fact that I am forbidden fruit... ..and your fate was sealed.
Я никогда не думал, что судьба была реальной.
I never thought fate was real.
Во время борьбы моя судьба была предрешена.
During our struggle, my fate was sealed.
Моя судьба была решена.
My fate was sealed.
Показать ещё примеры для «fate was»...

судьба бытьdestiny was

В тот день судьба была к ней особенно жестока.
That day, destiny was particularly cruel to her.
Где вы были, когда моя судьба была написана на этих звездах?
Where were you when my destiny was written in those stars?
Твоя судьба была раскрыта.
Your destiny was revealed.
Но как напомнил мне Маньяк, в день, когда я увидел женщину, которую люблю, моя судьба была решена.
But as Maniac reminded me, the day I laid eyes on the woman I love my destiny was set.
Ночью пока вы спали внутри шаттла. и Судьба была там.
The night before you woke up inside the shuttle and Destiny was there.
Показать ещё примеры для «destiny was»...

судьба бытьfate would have

Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
As fate would have it, André Jurieux paid for this error.
Хоть я бы предпочел, чтобы у судьбы был лучший музыкальный вкус, когда она посылает тебе знак...
Although, I like to think that fate would have better musical taste when giving you a sign, so...
Поскольку у судьбы был бы он, так же как и я.
As fate would have it, so do I.
Судьбе было угодно, чтобы она оказалась рядом с моей.
As fate would have it, I recall your room being right next to mine.
Она не знала, что ее судьба будет решена в этой галерее.
She didn't know her fate would be decided in this gallery