сударыня — перевод на английский

Варианты перевода слова «сударыня»

сударыняmadam

Виноват, сударыня, следующий фант Ваш.
Excuse me, madam, The next forfeit is yours.
— А, чтоб поймать невесту принца, сударыня.
To catch the prince's bride, madam!
Вы не поверите, сударыня, мимо какого количества девушек мы проскочили с разгону!
You won't believe it, madam, how many girls we left behind immediately after start.
— Никак нет, сударыня.
— Negative, madam.
Ничего, ничего, сударыня, не расстраивайтесь.
It's all right, madam, don't be upset.
Показать ещё примеры для «madam»...

сударыняlady

Эй, сударыня.
Hey, lady.
Помочь Вам связать его, сударыня?
Shall we help you tie him up, lady?
Сударыня, Вы окончательно отказываетесь приехать и опознать эту девушку?
Now, lady, do you definitely refuse to come and identify this girl?
Сударыня, кто Вы такая?
Lady, tell me, who are you?
Не так быстро, сударыня.
Not so fast, lady. We just want to find out.
Показать ещё примеры для «lady»...

сударыняma'am

Отличная выделка, сударыня.
It's a fine pelt, ma'am.
Сударыни, целую ваши ручки.
Ma'am, I kiss your hands.
Да, сударыня, не могу больше сидеть дома.
Yes, ma'am, I can't sit at home any longer.
Я иду в город, сударыня.
To the city, ma'am.
Плохой я земледелец, сударыня.
I'm no good at farming, ma'am.
Показать ещё примеры для «ma'am»...

сударыняmy dear lady

Джон. Я очарован, сударыня.
Charmed, my dear lady.
Сударыня, прошу вас, не волнуйтесь, для этого я и здесь.
My dear lady, please don't worry, it's what I'm for.
— Прекрасное утро, сударыня.
my dear lady.
Я умоляю, сударыня, не беспокойтесь.
I beg you, dear lady, do not concern yourself.
Нет, нет, сударыня. Наполеон великодушен.
No, no, no, dear lady, Napoleon is magnanimous.
Показать ещё примеры для «my dear lady»...

сударыняmilady

Простите меня, сударыня.
Milady, I'm so sorry.
Сударыня, вы все еще в опасности.
Milady, you're still in danger here.
А вы знаете, сударыня, что граф Дуку был некогда джедаем?
You know, milady, Count Dooku was once a Jedi.
Сделайте это ради меня, сударыня, я прошу вас.
Do it for me, milady. Please?
Я прикажу Оби-Вану поступить в Ваше распоряжение, сударыня.
I will have Obi-Wan report to you immediately, milady.
Показать ещё примеры для «milady»...

сударыняmadame

— Благодарю вас, сударыня.
— Thank you, madame.
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность.
I know of your goodness, Madame, your generosity.
Сударыня, мы наслышаны наших разговоров друг о друге.
Madame, each of us has heard a lot about the other.
Сударыня, запомните, что сказал князь.
Madame, remember what the Prince just said.
Я обедаю с друзьями, прошу извинить меня, сударыня.
I'm having supper with friends, I must ask you to excuse me, Madame.
Показать ещё примеры для «madame»...

сударыняmiss

Отведите его домой, сударыня.
Well, take him home, Miss.
Одна поправка, сударыня.
A correction miss.
— К вашим услугам, сударыня!
Your servant, Miss!
— До свидания, сударыня!
— See you later, Miss!
Осторожно, сударыня.
Watch it, miss.
Показать ещё примеры для «miss»...