стынуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «стынуть»

стынутьgetting cold

— Простите, ужин стынет. — Да, да. Прошу вас.
Excuse me, I've pasta which is getting cold.
Дайте поесть союзнику. Каша стынет.
Give our ally some food, the gruel's getting cold.
У меня суп стынет, а при виде вас у меня разливается желчь.
My soup's getting cold.
Ребята, сюда, кофе стынет!
Come on, boys, the coffee's getting cold.
Твоя еда стынет!
Your food's getting cold!
Показать ещё примеры для «getting cold»...

стынутьcold

У меня кровь стыла, какие слова они говорили.
It like to turn my blood cold, the things they say to one another.
Кей, от этого моя кровь стынет в жилах.
Kay, it makes my blood run cold.
Иди сюда, господин Мир, кебабы стынут.
The food is getting cold.
Вот что я вам скажу... Когда я вижу, как стынут на столе никому не нужные деликатесы, это меня убивает.
I tell you... when I see good food going cold on the table, with no one to enjoy it... it kills me.
И только немного сливок, потому что от них кофе стынет.
And just a little bit of cream 'cause it makes it cold.
Показать ещё примеры для «cold»...

стынутьmake your

Кровь стынет в жилах.
Make your blood curdle.
Как вы знаете, СОР был создан как ответ на тревожные события последних дней, от некоторых из которых, если подумать, кровь стынет в жилах.
As you know, the RPS has been set up in response to the alarming events of recent days, some of which, thinking about them'd make your blood run cold.

стынутьfreeze

У тебя такое выражение лица, что кровь стынет.
What do you know, your face really can freeze that way.
Мозги стынут!
Brain freeze!
Вы должны пойти туда и насладиться, видя как стынет кровь у ваших противников.
You have to go out there and enjoy yourselves, see your rivals' blood freeze.
В красном золоте стынет земля
Earth freezes in red gold.