стучаться в дверь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стучаться в дверь»

стучаться в дверьknocking on the door

Я не слышал даже, чтобы кто-нибудь стучался в дверь.
I thought I heard some knocking at the door.
Вдруг кто-то стучится в дверь.
And someone starts knocking at the door.
Возможность не просто стучится в дверь, она долбится в дверь.
Opportunity is not just knocking at the door, it's pounding at the door.
Божьи дети стучатся в дверь.
God's children are knocking at the door.
В фирме, которую я построила с нуля за последние 9 лет... И вы уже стучитесь в двери, чтобы занять место управляющего партнёра.
A firm that I built from the ground up over the last nine years... and you're already knocking at the door of managing partnership.
Показать ещё примеры для «knocking on the door»...
advertisement

стучаться в дверьknocking

А сейчас... Твоя судьба стучится в дверь.
But now... your opportunity is knocking.
Боже, Джуди, я стучусь в дверь уже больше десяти минут.
Jesus, Judy, I've been out here knocking for ten minutes.
Мистер Алекс, в Пакистане, когда армия стучится в дверь, это не к добру.
Mr. Alex, in Pakistan, the army knocking, that is not good. It's not good.
Ханна, полиция не стучится в дверь с ордером.
Hanna, the police haven't come knocking with a warrant.
Кинотеатр Мой друг Мики Моллой рассказал нам о том, ...сколько денег мы получим после первого причастия. Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные.
My friend, Mikey Molloy, tells us all about how much money we'll make... at the Collection after our First Communion, when we all knock on the neighbors' doors... and get as much as five shillings for sweets and cakes... and even go to the Lyric Cinema to see James Cagney.
Показать ещё примеры для «knocking»...
advertisement

стучаться в дверьdoor

Если возможность стучится в дверь, то я открываю.
When opportunity knocks, I answer the door.
Но каждый раз, когда ты стучишься в дверь, не забывай про ангела-хранителя.
But every time you hit a door, you need an angel on your shoulder.
Когда удача сама стучится в дверь, глупо ей не открыть.
When opportunity knocks, it's foolish not to open the door.
(Мари стучится в дверь)
{\pos(375,5)}( both panting ) {\pos(375,5)}( pounding on door )
Кажись, кто-то стучится в дверь.
«That sounds like the door.»
Показать ещё примеры для «door»...