строжайший — перевод на английский
Варианты перевода слова «строжайший»
строжайший — strictest confidence
Но, в строжайшей секретности.
But in the strictest confidence.
Сэр, это будет храниться в строжайшей секретности.
Sir, this is to be kept in the strictest confidence.
Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете!
Oh, damn it. I told Amy that in the strictest confidence.
Мисс Перл, всё, что касается участников, лучше хранить в строжайшей тайне.
It is best if all matters concerning the entries are kept in strictest confidence, Miss Pearl.
Я не могу поверить что ты разболтал все про подружку Даки, хотя я рассказала тебе об этом под строжайшим секретом.
What I can't believe is that you totally blabbed about Ducky's girlfriend, and I told you that in the strictest confidence.
Показать ещё примеры для «strictest confidence»...
строжайший — strictest
Разумеется, я не возражаю против самого строжайшего наказания.
Of course I agree with the strictest punishment.
Но я не должна об этом говорить, это строжайший секрет, ты тоже держи рот на замке.
Shouldn't really be telling you. It was said in the strictest of confidence. And that's exactly how I'm telling you.
Я и Вэнбура позвала со строжайшим условием — ничего не писать об этом.
I only asked Vanbrough on the strictest understanding that he doesn't write a word about it.
— Я говорю вам это при условии строжайшей конфиденциальнсти.
I tell you this in the strictest of confidence.
Я предоставил кредит только в соответствии со строжайшими условиями.
I granted the loan only under the strictest terms.
Показать ещё примеры для «strictest»...
строжайший — strict
Нет, я дал строжайшие распоряжения.
No, I gave strict orders.
У меня строжайший приказ не говорить вам, что она сбежала из дома.
I'm under strict orders not to tell you that she ran away.
Сэм, мне даны строжайшие указания не выпускать тебя.
Sam, I'm under strict orders not to let you outside.
Несмотря на мой строжайший наказ держаться как можно дальше от этого места.
Against my strict instructions to give the place a wide berth.
Мы получали самые строжайшие инструкции от раввина Шмули, не говорить ни слова, пока все христианские детишки не узнают про Санту Клауса.
We were on very strict instructions from Rabbi Schmulie not to say a word until the last Christian kid found out about Santa Claus.
Показать ещё примеры для «strict»...
строжайший — top
В атмосфере строжайшей секретности шутка была спешно доставлена на заседание объединенного командования министерства обороны.
Under top security, the joke was hurried To a meeting of allied commanders At the ministry of war.
Собрания проводились в обстановке строжайшей секретности.
The meetings were top secret.
Нет, разумеется все держалось в строжайшем секрете.
No, everything was top secret, of course.
Да, и запомни, это нужно хранить в строжайшем секрете.
Okay, and remember, keep this top secret.
Нет, место держат в строжайшем секрете.
No, that location is top secret.