строжайший — перевод на английский

Варианты перевода слова «строжайший»

строжайшийstrictest confidence

Но, в строжайшей секретности.
But in the strictest confidence.
Сэр, это будет храниться в строжайшей секретности.
Sir, this is to be kept in the strictest confidence.
Сказала ведь Эми, что все это в строжайшем секрете!
Oh, damn it. I told Amy that in the strictest confidence.
Мисс Перл, всё, что касается участников, лучше хранить в строжайшей тайне.
It is best if all matters concerning the entries are kept in strictest confidence, Miss Pearl.
Она была получена мной в условиях строжайшей конфиденциальности.
I was given it in the strictest confidence.
Показать ещё примеры для «strictest confidence»...
advertisement

строжайшийstrictest

Разумеется, я не возражаю против самого строжайшего наказания.
Of course I agree with the strictest punishment.
— Я говорю вам это при условии строжайшей конфиденциальнсти.
I tell you this in the strictest of confidence.
Я предоставил кредит только в соответствии со строжайшими условиями.
I granted the loan only under the strictest terms.
Строжайший приказ от Риты."
«By strictest order, Rita.»
Но я не должна об этом говорить, это строжайший секрет, ты тоже держи рот на замке.
Shouldn't really be telling you. It was said in the strictest of confidence. And that's exactly how I'm telling you.
Показать ещё примеры для «strictest»...
advertisement

строжайшийtop

В атмосфере строжайшей секретности шутка была спешно доставлена на заседание объединенного командования министерства обороны.
Under top security, the joke was hurried To a meeting of allied commanders At the ministry of war.
Собрания проводились в обстановке строжайшей секретности.
The meetings were top secret.
Нет, разумеется все держалось в строжайшем секрете.
No, everything was top secret, of course.
Да, и запомни, это нужно хранить в строжайшем секрете.
Okay, and remember, keep this top secret.
Нет, место держат в строжайшем секрете.
No, that location is top secret.