стричь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «стричь»
«Стричь» на английский язык переводится как «to cut (hair)».
Варианты перевода слова «стричь»
стричь — cut
Слушай, я бы стриг волосы немного чаще, а?
Listen, I would cut hair more often, ah?
Стричь, резать, резать, резать!
Cut cut cut cut cut cut!
Хорошо, сознаюсь, я не стриг ваши волосы.
All right, I confess I haven't cut your hair.
Приходится часто стричь и мыть.
I have to cut it often and wash it.
Ты умеешь стричь, значит, сможешь отрезать ей голову.
You cut, while I hold it, and you can cut off the head.
Показать ещё примеры для «cut»...
стричь — cut hair
Вы стрижете?
You cut hair?
Ты дома стриг кого-нибудь?
So, you cut hair back home?
Я стриг сумасшедших во время войны.
I cut hair for meshuggeners during the war.
Я... я вспоминаю как уволили мою кузину... Она была подавлена, так как это была единственная парихмахерская в городе. А целью всей её жизни было стричь людей...
— I remember when my cousin got fired from her job, she was so depressed because it was the only salon in town, and all she ever wanted to do was cut hair.
Парикмахеры стричь.
Barbers cut hair.
Показать ещё примеры для «cut hair»...
стричь — mow
Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
You really want to spend it talking about your dad mowing the lawn?
Я буду стричь газоны, она найдет работу, и со временем мы все вернем.
Look, she'll get a job, I'll keep mowing lawns, and over time we'll pay it down.
Я не всегда буду стричь газоны , у меня большие планы .
I'm not gonna be mowing lawns for ever. I have big plans.
Он стрижёт газон.
He's mowing the grass.
Я стригу газоны.
I'm mowing lawns.
Показать ещё примеры для «mow»...
стричь — trimm
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.
Чтобы стричь деревья деньги есть, на уборку — нет.
City pays for the tree trimming but not the clean up.
Работают на ткацких станках, стригут свои бороды.
Working the loom, trimming their beards.
Стригу?
Trimming?
Но это не живую изгородь стричь. Тут всё сложнее.
It's not trimming hedges I have a problem with.
Показать ещё примеры для «trimm»...
стричь — clip
Так вот вы начинаете стричь ногти, и каждый раз когда вы откусываете один из них, эти части далеко разлетаются.
So you start to clip your toenails, and every time you clip one of them, the clipping part flies far away.
Ты стриг свои ногти в пачку с чипсами?
You clip your toenails into a chip bag?
Да зачем ты вообще стриг свои ногти в эту чёртову пачку с под чипсов?
Why'd you even clip your toenails into a stupid chip bag?
Стричь его маленькие коготки.
Clip his little toenails.
Выберите меня, буду стричь вам изгородь.
Pick me, I'll clip your hedges.
Показать ещё примеры для «clip»...
стричь — shear
— Мое дело, когда стричь овец.
— It's up to me, when I shear my sheep.
Когда пастухи стригут овец, это тоже гипноз.
When shepherds shear the sheep. You understand? That's hypnosis too.
Армяне меня не интересуют. Хотя я считаю, что овец надо стричь, а не резать.
I do not care for Armenians ... .. although I think that you shear the sheep and you don't kill it.
— Нет. Я буду их стричь.
— No, you shear 'em.
Чрез столько лет я буду стричь ягнят.
So many years ere I shall shear the fleece.
Показать ещё примеры для «shear»...
стричь — haircut
Что это за девушка, которую стригут?
Who's that girl getting a haircut?
Или как мама стригла папу.
Or mom giving dad a haircut.
Доверься мне, или я прекращу стричь!
Trust me, or no haircut!
Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
They did a test with three monkeys, right? Gave 'em all a Beatles-style haircut.
Ну, не так часто разве что стригла его время от времени.
Well, not really that much... except for the odd haircut now and then.
Показать ещё примеры для «haircut»...
стричь — cutting hair
Я ненавижу их стричь.
I hate cutting hair.
Джеральдо сказал, что если я не начну стричь в скором времени он отдаст аренду кому-то другому.
Geraldo said that if I'm not back cutting hair soon he's gonna rent my chair to someone else.
Стрижёшь?
Cutting hair?
Так вот, один из них отменно стрижёт, имеет чистенький салон и берёт умеренную плату.
Now, one of them is great at cutting hair, has a spotless salon and charges reasonable prices.
Она прижалась ими ко мне, когда стригла меня, и они были большие и мягкие.
She rubbed 'em up against me when I was getting my hair cut, and they was big and soft.
Показать ещё примеры для «cutting hair»...
стричь — lawn
Я думал, ты сегодня стрижёшь лужайки.
I thought you were doing lawns today.
Знаешь, ты не хочешь понять того, что когда добавил машину для гольфа, на которой ты разъезжаешь по городу, к забавному факту того, что ты стрижёшь газон в моей школе, и твою новую наземную лодку...
You know, what you don't seem to understand is that when you add together the golf cart that you drive around town, the super fun fact that you mow lawns at my school, and your brand-new land boat...
Знаешь, у других тоже бывают проблемы в семье, но они все равно стригут газоны .
You know, other people have family troubles... and they manage to mow their own lawns.
Все что они делают, стригут газоны и моют танки.
All they do is wash tanks and mow lawns.
15 лет вы по ночам стригли свои газоны и не утруждали себя советоваться с нами.
FOR 15 YEARS, YOU MOWED YOUR LAWNS AT NIGHT SO YOU DON'T HAVE TO TALK TO US.
Показать ещё примеры для «lawn»...
стричь — hair
Я не стригу Герцога.
I leave Duke's hair natural.
А ты постриги этого нигера! Я что сказал, стриги!
You, chop this negro's hair!
Вы что, стричь меня будете?
What? Are you going to do my hair?
Это естественно, когда девушки так коротко стригут себе волосы.
It's so hard when young girls have such short hair.
То есть, ты делал свой матери макияж, стриг её?
You mean you did your mother's makeup and her hair?
Показать ещё примеры для «hair»...