страховая выплата — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страховая выплата»

страховая выплатаinsurance money

Так что все страховые выплаты пойдут на их счета.
So any insurance money will go into their accounts.
Вы сказали полиции, что хотели получить страховую выплату.
You told the police you wanted the insurance money.
Все... все верно, страховую выплату.
That's... that's right, the insurance money.
Но опять же, в целях экономии, может, вам понадобились страховые выплаты.
But then again, in this economy, maybe you needed the extra insurance money.
Кран был неисправен ради страховой выплаты.
The gantry was rigged for the insurance money.
Показать ещё примеры для «insurance money»...

страховая выплатаinsurance

Слушай, хотел спросить, вы, наверно, во время получения страховых выплат уже ног под собой не чувствуете.
Hey, how the hell do you guys get accident insurance? It must cost you an arm and a leg.
Потребуй страховых выплат.
Call for the insurance.
Когда мы получим страховые выплаты...
Once the insurance money comes through...
Страховые выплаты? Это действительно не так уж много.
The insurance really isn't that much.
Большинство ваших сделок чисты но я нашел одно заявление о возвращении страховой выплаты в 2008 год наполовину достроенный кооперативный жилой комплекс сгорел до тла я потерял 10 месяцев работы из-за этого
Most of your transactions are above board, but I found an old insurance claim which gave me pause. In 2008, a half-constructed condominium complex which you owned burned to the ground. I lost ten months worth of work because of that.

страховая выплатаinsurance payout

Но понял, что Софи получит страховую выплату, поэтому он обольщает её.
But he realizes Sophie's gonna get the insurance payout, so he seduces her.
Это 25 тысяч страховых выплат после обсуждений.
There's a 25-grand insurance payout on the table.
Страховая выплата довольно большая.
The insurance payout is pretty good.