странствующий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «странствующий»

«Странствующий» на английский язык переводится как «wandering» или «roaming».

Варианты перевода слова «странствующий»

странствующийtraveling

Дождь — действительно конец странствующим актёрам.
Rain's really the end for traveling actors.
Он не хотел, чтобы ты стал таким же странствующим актёром, как и он.
He didn't want you to be a traveling actor like him.
Париж это странствующий пикник.
Paris is a traveling picnic.
Я странствующий священник.
I'm a traveling priest.
— Добро пожаловать, братья и сестры, в гости к Святому Иоанну, странствующему крестоносцу и исцелителю.
Welcome, brothers and sisters... to the Benjamin St. John Traveling Crusade and Revival!
Показать ещё примеры для «traveling»...

странствующийwonder

Просто парень, странствующий парень.
Just a boy, a wandering boy.
Это странствующий священник.
He is a wandering priest.
Оставьте их в их боли, за своих детей, странствующих без конца.
Leave them to the pain, of their children wandering endlessly.
Странствующий волшебник, по милости которого столько юношей и девушек пропали невесть куда, пустившись на поиски приключений?
The wandering wizard responsible for so many quiet lads and lasses going off into no one knows where, for quest of adventure.
Странствующий монах почувствовал облегчение.
The wandering priest felt greatly relieved.
Показать ещё примеры для «wonder»...

странствующийknight errant

— Разве что мы можем подождать странствующего рыцаря.
— Unless we wait for a knight errant.
Я странствующий рыцарь, а не идиот.
I'm a knight errant, not an errant fool.
ѕотому что странствующий рыцарь без любви подобен дереву без листьев.
Because a knight errant without a love was a tree without leaves
я бы хотел увидеть в гробу того, кто придумал все эти кодексы странствующих рыцарей.
I'd like to see the inventor of all this thing of the knights errant dead.
— «Что есть болезнь в теле странствующего рыцаря?»
— «What is illness to the body of our knight errant?»

странствующийtravelling

Странствующий цирк.
The travelling circus.
Расскажите мне еще о странствующих моряках.
Now tell me the one about the travelling salesman.
Это что, странствующие комедианты, или кто? День добрый.
Are they travelling minstrels, or...?
Моя бабушка сказала, что странствующая цирковая труппа посетит нашу деревню.
My grandmother told me that a travelling circus troupe visited my village.
Мы странствующие актёры.
We are a group of travelling performers.
Показать ещё примеры для «travelling»...

странствующийitinerant

Странствующий мясник мой друг.
The itinerant butcher is my friend.
Странствующий работник.
An itinerant labourer.
Он раздал свое богатство бедным и стал странствующим проповедником
HE GAVE HIS WEALTH TO THE POOR AND BECAME AN ITINERANT PREACHER.
Отношения — это комната на двоих, а это значит, что я не буду ходить налево, а ты не будешь пытаться втиснуть давно умершего плотника, ставшего странствующим раввином, в нашу жизнь.
There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives.