страна осталась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «страна осталась»
страна осталась — country
Вся страна осталась без своих домов.
An entire country made homeless.
Ты хочешь сказать, что в данный момент страна осталась без лидера и без его заместителя?
Do you mean to tell me that, at the moment, this country's without a fit leader or a deputy leader?
Страна останется без кадров!
The country will lack specialists!
страна осталась — left in this country
В этой стране остался хоть кто-то с мозгами?
Is anyone with a brain left in this country?
В этой стране осталось не так-то много телефонов-автоматов.
There aren't enough pay phones left in this country.
страна осталась — другие примеры
Я хотел бы, чтобы эта страна осталась, как и есть, и чтобы США остались тоже на своём месте.
I'd like this country to stay as it is, and I love United States to be there.
Чтобы наша страна осталась страной людей, а не монстров.
To ensure that this remains a nation of men... and not monsters.
Вся страна осталась без электричества.
The whole country went dark.
Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits.