стражник — перевод на английский
Варианты перевода слова «стражник»
стражник — guard
Во имя аллаха милостивого и милосердного, повелитель правоверных и наш владыка эмир, оказал всему кузнечному ряду великую милость, поставив на прокормление к ним стражников, и тем самым даровал своим подданным возможность благодарить пресветлого эмира каждодневно и ежечасно!
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate, Lord of the Faithful and our ruler Emir has granted a great mercy to blacksmith's guild, allowing them to feed the guards, and thus giving his subjects an opportunity to be thankful to our illustrious Emir every day and every hour!
Стражники!
Guards!
Ты можешь укрыться под этим покрывалом от стражников и вернуться обратно в Багдад!
You can take cover under this veil, and pass by the guards, to Baghdad!
— Пусти меня, стражники, пусти...
— Let go of me, guards let me go...
Мы с Гюльджан должны уехать незаметно, а то стражники вообразят, что все жители решили покинуть Бухару, закроют ворота и никого не выпустят.
Me and Guljan, we should leave quietly. Because the guards may think that all the people have decided to leave Bukhara, and close the city gates.
Показать ещё примеры для «guard»...
стражник — guardian
Кто защищает нас от Великого Забвения и его ужасающих стражников?
Who protects us from the Great Oblivion and its terrifying guardians?
Они подкупили стражников.
They've corrupted the Guardians.
Он ездит на алебастровой повозке, а охраняют его золотые стражники.
They say he rides an alabaster carriage with golden guardians to protect him.
Говорят, он ездит на алебастровой повозке, а охраняют его золотые стражники.
They say he rides in an alabaster carriage with golden guardians to protect him.
Золотые стражники.
Golden guardians.
Показать ещё примеры для «guardian»...
стражник — sentinel
Отец, стражник сообщил мне о высоких гостях.
The sentinel told me of our honoured guests, my father.
Стражник укажет вам путь.
A sentinel will guide you to them.
Это стражник с закусками для меня.
It's the sentinel with my refreshment.
Она потерялась, когда ваши стражники на меня напали.
It was lost when your sentinels attacked me.
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Показать ещё примеры для «sentinel»...
стражник — soldier
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
And anybody who sits around and lets it happen... keeps silent about something he knows has happened... shares the guilt of it just as much as the Roman soldier... who pierced the flesh of our Lord to see if he was dead.
— Мне кажется, в опасности, эти стражники.
It seems to me the ones in danger, are the soldiers.