стояла простая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стояла простая»

стояла простаяshould just

Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
Maybe you should just go back to New York or Detroit or Baltimore.
Возможно, вам стоит просто прочитать его мысли.
Maybe you should just read his thoughts.
— Тебе стоит просто поселиться в гостинице.
— You should just get a hotel room.
Может, тебе стоит просто попытаться и, знаешь... стереть мел с классной доски.
Maybe you should just try and you know to get chalk of the blackboard.
Мне стоит просто игнорировать издевательства и надругательства?
I should just ignore the mockery and abuse?
Показать ещё примеры для «should just»...

стояла простаяjust stand there

Ну, хорошо, не стойте просто так, идите, идите, не заставляйте и меня вас ждать.
Well then, don't just stand there, come along, come along, keeping me waiting.
Не стойте просто так.
Don't just stand there.
Хорошо не стойте просто так.
Well don't just stand there.
Ну же, не стойте просто так!
Well, don't just stand there!
Не стойте просто так, избавьтесь от неё!
Don't just stand there, get rid of it!
Показать ещё примеры для «just stand there»...

стояла простаяshould probably just

Пожалуй, мне стоит просто уйти.
I should probably just go.
Тогда тебе стоит просто сдаться.
You should probably just give up.
Я думаю, нам стоит просто придерживаться обычных фактов.
Uh, we should probably just stick to the necessary facts.
Вероятно тебе стоит просто уйти.
You should probably just walk away.
Нам вероятно стоит просто..
We should probably just...
Показать ещё примеры для «should probably just»...