стесняться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стесняться»

«Стесняться» на английский язык переводится как «to feel shy» или «to be embarrassed».

Варианты перевода слова «стесняться»

стеснятьсяembarrass

— Потому, что стеснялась.
— Because I was embarrassed.
— Я немного стесняюсь месье.
— I'm a bit embarrassed, sir.
Ну и чего ты стесняешься?
You're embarrassed?
Да, чуть не забыла... Если вам что-то будет нужно, то не стесняйтесь.
If you need anything, don't be embarrassed.
— Я стесняюсь.
— I am embarrassed!
Показать ещё примеры для «embarrass»...

стеснятьсяbe shy

Не стесняйтесь!
Don't be shy!
Так я одолжу, ты не стесняйся.
I'll lend you some, don't be shy.
Вы не стесняйтесь.
Don't be shy.
Кушайте, не стесняйтесь Нет, нет, мне пора идти, правда...
Don't be shy. I am not. I would only like to leave.
Эй, не стесняйтесь, вы пожалеете об этом.
Hey, don't be shy, you miss them.
Показать ещё примеры для «be shy»...

стеснятьсяashamed

Я этого не стесняюсь.
I'm not ashamed of it.
Они красивые и благодаря им моя дочь не стесняется меня, выходя в Свет. По крайней мере не слишком.
They're pretty and make it possible for my daughter to go to places and not be ashamed of me, that is, too ashamed of me.
Две. Я буду стесняться, если будет одна.
I'd be ashamed of one.
Если ты стесняешься, я отвернусь.
If you're ashamed, I won't look at you.
— Я стесняюсь!
I am ashamed.
Показать ещё примеры для «ashamed»...

стеснятьсяfeel free

Мы с твоим отцом были давними друзьями, так что можешь не стесняться меня.
Your father and I were old friends, so feel free with me.
Если тебе нужно идти — не стесняйся.
If you want to go, feel free.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
My dear children feel free to share with me your every secret.
— Не стесняйтесь.
— Please, feel free.
— Тогда, не стесняйся рассказывать мне все.
— So, feel free to tell me everything.
Показать ещё примеры для «feel free»...

стеснятьсяhesitate

Не стесняйтесь.
Don't hesitate.
Но если что-то не так, не стесняйтесь нам сказать.
But if anything is wrong in that respect, do not hesitate to say so.
Никогда не стесняйся звонить Малейшее желание или беспокойство....
Never hesitate to call. Your slightest wish, your worry...
Я умираю от любопытства, чтобы узнать кое-что, но я стесняюсь...
I'm dying to find out something, but I hesitate to...
Даже полицейский будем стесняться делать то, что Вы делаете.
Even a cop would hesitate to do what you're doing.
Показать ещё примеры для «hesitate»...

стеснятьсяfree

Не стесняйся.
Feel free.
Мисс Макбил, если вы чувствуете гнев, не стесняйтесь его выражать.
Ms. McBeal, if you have anger, feel free to express it.
Не стесняйтесь быть честным, мистер Гарибальди.
Feel free to be honest, Mr. Garibaldi.
Не стесняйтесь исследовать ее в любое время.
Feel free to examine it at your leisure.
— Не стесняйся.
— Feel free.
Показать ещё примеры для «free»...

стеснятьсяself-conscious about

Я всегда её стеснялся.
I-I've always been self-conscious about it.
Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.
She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had.
Привет, Лиза! Стесняешься своих голеней?
Hey, Lisa, self-conscious about your shins?
Я даже начинаю стесняться своего голоса.
It really make me self-conscious about my voice.
Черный сосед по комнате, которого ты стесняешься, когда поешь свои любимые рэпухи.
Having a black roommate that makes you self-conscious About singing all your favorite rap songs.
Показать ещё примеры для «self-conscious about»...

стеснятьсяtoo shy

Я не могу сказать, я стесняюсь.
I can't say. I'm too shy.
Я помогу тебе. Не надо, я стесняюсь...
I can help you enough, I'm too shy!
— Ты что, стесняешься?
— You too shy?
Она блестящий переводчик, и не стесняется переводить в спальне, верно?
She's a brilliant translator, and not too shy to come into the bedroom with us, mind you.
Я бы и сама поговорила, но я стесняюсь.
And I would do it, but I'm too shy.
Показать ещё примеры для «too shy»...

стеснятьсяhelp yourself

— Не стесняйся.
Help yourself.
Не стесняйтесь.
Help yourself.
Не стесняйся, возьми парочку.
Help yourself. Take a couple.
— Да, берите не стесняйтесь.
— Yeah, well, help yourself.
Не стесняйтесь!
Help yourself.
Показать ещё примеры для «help yourself»...

стеснятьсяbe afraid

Не стесняйся его изгибать.
Don't be afraid to arch it.
Не стесняйтесь просить моей помощи.
Don't be afraid to ask for my help.
— Не стесняйся пользоваться подставками, приятель.
Don't be afraid to use a coaster, pal.
Не стесняйся открывать рот.
Don't be afraid to speak up.
Не стесняйся вызвать подкрепление.
Don't be afraid to call for backup.
Показать ещё примеры для «be afraid»...