статистика — перевод на английский

статистика — statistics
Взгляните как-нибудь на статистику самоубийств.
You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime.
Статистика говорит, что у каждого бывают неприятности.
─ Nothing. Statistics tell us everyone has troubles.
Статистика говорит, что скоро мы снова увидим звезды.
Statistics tell us we'll see the stars again.
Статистика говорит, что белую гвоздику носят со смокингом.
Statistics tell us that a white carnation goes with a tuxedo coat.
Статистика говорит...
Statistics tell us ..
Показать ещё примеры для «statistics»...

статистика — stats
Спортивная статистика, очень интересно.
Sports stats, interesting subject.
— Да. — Где он взял эту статистику?
— Where does he get these stats?
— Мой отец рассказал мне его статистику.
— My father told me his stats.
Статистика не врёт.
Stats don't lie.
Кэрол, а президент говорил о более ошеломительной статистике в Вашингтоне? — Да.
Did the president say the stats were more staggering in Washington, D. C.?
Показать ещё примеры для «stats»...

статистика — statistically
Уверена, что ты бы обиделась на мое сочувствие, надеюсь, что ты одна из тех одиноких 40-летних женщин, которые по статистике находят своего прекрасного принца.
I'm sure you'd resent my pity, so I'll hope you're one of the statistically small number of single 40-year-olds who find their fair prince.
Никто в это не верит но по статистике это так...
Nobody believes it but statistically it's true...
По статистике, 60% сбежавших остаются в стране. Шнейдер!
Statistically, 68% stay inside the federal borders--
Уверен, что вам известно, профессор,.. ...люди соприкоснувшиеся со смертью по статистике в большей степени подвержены действию паранормальных явлений, именно в связи с чем... — ...я отбирал их в первую очередь.
As I'm sure you are aware, Professor, subjects who are close to death are statistically more likely to have the suggestibility required for paranormal investigation, which is why, of course, I gave them special consideration.
И по статистике, многие мужья ходят налево.
Statistically, most husbands stray.
Показать ещё примеры для «statistically»...

статистика — statistically speaking
Я не совсем уверена, но по статистике люди обычно делают...
I'm not actually positive, but statistically speaking people usually make...
Ты знаешь, что по статистикам 98% женщин изменяет во время отпуска?
Do you know that statistically speaking, 98% of women cheat while they're on vacation?
— Согласно статистике, патрульная полиция привлекает мужчин определённого склада.
— Well, statistically speaking, law enforcement attracts a certain kind of male personality.
Ну, с точки зрения статистики...
Well, statistically speaking...
По статистике, в среднем человек врет три раза за десять минут разговора.
Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes' conversation.
Показать ещё примеры для «statistically speaking»...

статистика — numbers
Но с первым ударом по мячу дряхлая группа полицейских решила изменить собственную статистику.
But from the opening kickoff, this ragtag group of law enforcement officers decided to crunch their own numbers.
Ребят, один вопрос, всего лишь один вопрос. Это реальная статистика?
Because the one thing I'm asking of you guys-— the one thing that I'm asking above all-— is that you bring me clean numbers.
Вутон, ты вбила статистику по портовой статье?
Wooton, you dump in the numbers from the port story yet? Shit.
Статистика голосов этого утра не впечатляет.
This morning's polling numbers aren't great.
Ну, позволь мне напомнить тебе статистику.
Well, let me run the numbers for you.
Показать ещё примеры для «numbers»...

статистика — statistician
Один кристаллограф, один демографический статистик, один эмбриолог и...
One crystallographer... one vital statistician... one embryologist and, uh-
Математик, еще один математик и статистик.
There's a mathematician, a different kind of mathematician and a statistician.
А не тем что какой-то статистик рассчитал на компьютере.
Not what some statistician got off of a computer.
Хорошо, сначала у меня церемония именования будущего ребёнка в предродовом, потом встреча со статистиком по подготовке слайдов к семинару.
I have a baby-naming ceremony in the NICU and then I am meeting with a statistician to go over the slides for the talk.
У нас в гостях профессор Кендел Уоллас, специалист по статистике. Питерсберг, Западная Виргиния
We have Professor Kendel Wallace of Carnegie Mellon, a statistician, here with us.
Показать ещё примеры для «statistician»...

статистика — compstat
На этой неделе будет встреча со статистиками.
I'm facing the firing squad at CompStat this week.
И он, кстати, сегодня хорошо перед статистиками выступил.
He hit it out of the park today at Compstat, by the way, Pop.
В сравнительной статистике нет ни возраста, ни пола, ни эмоций.
At compstat, there's no age, no gender, no feelings.
Все, что осталось от моей задницы, только что положили мне на бумажную тарелку на слушаньи статистики.
What's left of my ass just got handed to me on a paper plate at that compstat hearing.
Департамент статистики прибудет через 20 минут.
We got CompStat in 20.
Показать ещё примеры для «compstat»...

статистика — record
Видите ли, тут видна взаимозависимость между статистикой побед и поражений "Кельтов" и относительной частотой активности радиационного пояса Ван-Аллена.
You see, this shows correlation between the Celtics' win-loss record and the relative activity of the Van Allen radiation belt.
Твоё агентство бесспорно лучшее среди местных агентств недвижимости, а твоя личная торговая статистика... просто поражает.
I mean, your firm is hands down the Rolls Royce of local real estate firms and your personal sales record is... It's very intimidating.
Я не знаю городскую статистику по самоубийствам, но скоро мы побьём все рекорды.
I don't know the record for suicides in one town, but we gotta be climbing the charts.
Он не станет портить свою статистику ради этого дела.
He's not gonna ruin his record over this.
У меня отличная статистика по недоношенным детям.
I have an excellent record with preemies.
Показать ещё примеры для «record»...

статистика — figures
Не волнуйся, мы поколдуем над криминальной статистикой.
It's all right, we can doctor the crime figures.
Статистика относительно, ну того самого.
The figures for the uhm... thing.
Итак, к моменту прошло уже 6 месяцев и все эти борцы за безопасность на дорогах говорят что не знают как повлияло отключение на статистику аварий.
Well, six months have now elapsed and the road safety groups are saying they don't know what effect the switch-off has had on accident figures.
Это стенограмма встречи, состоявшейся, когда статистика по преступлениям только появилась.
These are the minutes of a meeting that took place when the crime figures first came in.
Я посмотрел статистику и был впечатлён вашими результатами.
I've looked at the figures and I was impressed with your results
Показать ещё примеры для «figures»...

статистика — odds
Предлагаю нарушить статистику.
I say we try to beat the odds. Oh, sorry I'm late.
Делай как я, воспринимай статистику как вызов.
Well, do what I do. Look at the odds as a challenge.
И если мы вызовем фибриляцию, статистика говорит, что мы сможем вытащить его.
And if we induce V-fib, odds say that we'll be able to revive him.
И ты реально думаешь, что мы сможем побороть статистику?
Do you really think we're gonna beat the odds?
И статистика говорит, что ты умрешь.
And the odds say you're gonna die.
Показать ещё примеры для «odds»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я