статистика — перевод на английский

Быстрый перевод слова «статистика»

«Статистика» на английский язык переводится как «statistics».

Варианты перевода слова «статистика»

статистикаstatistic

Взгляните как-нибудь на статистику самоубийств.
You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime.
Статистика говорит, что скоро мы снова увидим звезды.
Statistics tell us we'll see the stars again.
Статистика говорит, что белую гвоздику носят со смокингом.
Statistics tell us that a white carnation goes with a tuxedo coat.
Статистика говорит...
Statistics tell us ..
Затем мы получаем от вас листовки, статистику, бодрые речи и отбываем обратно чуть более одураченными, чем прежде.
Then you give us pamphlets, statistics, a rousing speech and ship us back a little more bamboozled than when we came.
Показать ещё примеры для «statistic»...

статистикаstat

Спортивная статистика, очень интересно.
Sports stats, interesting subject.
— Да. — Где он взял эту статистику?
— Where does he get these stats?
— Мой отец рассказал мне его статистику.
— My father told me his stats.
Статистика не врёт.
Stats don't lie.
Кэрол, а президент говорил о более ошеломительной статистике в Вашингтоне? — Да.
Did the president say the stats were more staggering in Washington, D. C.?
Показать ещё примеры для «stat»...

статистикаstatistically

Никто в это не верит но по статистике это так...
Nobody believes it but statistically it's true...
Уверен, что вам известно, профессор,.. ...люди соприкоснувшиеся со смертью по статистике в большей степени подвержены действию паранормальных явлений, именно в связи с чем... — ...я отбирал их в первую очередь.
As I'm sure you are aware, Professor, subjects who are close to death are statistically more likely to have the suggestibility required for paranormal investigation, which is why, of course, I gave them special consideration.
И по статистике, многие мужья ходят налево.
Statistically, most husbands stray.
Как афро-американец... по статистике ты скорее умрешь... от диабета, высокого давления или сердечной недостаточности.
As an African-American... you're statistically far more likely to die... of diabetes, high blood pressure or heart disease.
По статистике, больше шансов погибнуть... в аварии по пути в аэропорт... можно лоб в лоб врезаться, со скалы слететь или под бензовоз попасть.
Statistically, you're more likely to get killed... going to the airport, like in a head-on crash... flying off a cliff. Or trapped under a gas truck!
Показать ещё примеры для «statistically»...

статистикаnumber

Но с первым ударом по мячу дряхлая группа полицейских решила изменить собственную статистику.
But from the opening kickoff, this ragtag group of law enforcement officers decided to crunch their own numbers.
Ребят, один вопрос, всего лишь один вопрос. Это реальная статистика?
Because the one thing I'm asking of you guys-— the one thing that I'm asking above all-— is that you bring me clean numbers.
Вутон, ты вбила статистику по портовой статье?
Wooton, you dump in the numbers from the port story yet? Shit.
Статистика голосов этого утра не впечатляет.
This morning's polling numbers aren't great.
Ну, позволь мне напомнить тебе статистику.
Well, let me run the numbers for you.
Показать ещё примеры для «number»...

статистикаstatistically speaking

Я не совсем уверена, но по статистике люди обычно делают...
I'm not actually positive, but statistically speaking people usually make...
— Согласно статистике, патрульная полиция привлекает мужчин определённого склада.
— Well, statistically speaking, law enforcement attracts a certain kind of male personality.
Ну, с точки зрения статистики...
Well, statistically speaking...
По статистике, в среднем человек врет три раза за десять минут разговора.
Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes' conversation.
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.
Показать ещё примеры для «statistically speaking»...

статистикаstatistician

Математик, еще один математик и статистик.
There's a mathematician, a different kind of mathematician and a statistician.
А не тем что какой-то статистик рассчитал на компьютере.
Not what some statistician got off of a computer.
Статистик из Медицинского совета сказал, что число смертей выходит за рамки допустимого отклонения от среднестатистического.
Statistician from the Medical Council said that number of deaths is not a standard deviation. Good.
Так говорят статистики.
So says the statistician.
Я уточнила в отделе статистики.
I checked with the statistician.
Показать ещё примеры для «statistician»...

статистикаdatum

Мы показали статистику за год.
We showed data.
— Покажи статистику.
— Show me the data.
— У них есть такая статистика?
— They actually have data on that? — Yes.
Если вам интересна чистая статистика, я собрал все данные в отчёт, который вы можете параллельно просмотреть.
Now, if you're interested in raw data, I've collected it all together for you to read in the back.
Можно посмотреть статистику.
I can show you the data.
Показать ещё примеры для «datum»...

статистикаrecord

Твоё агентство бесспорно лучшее среди местных агентств недвижимости, а твоя личная торговая статистика... просто поражает.
I mean, your firm is hands down the Rolls Royce of local real estate firms and your personal sales record is... It's very intimidating.
Я не знаю городскую статистику по самоубийствам, но скоро мы побьём все рекорды.
I don't know the record for suicides in one town, but we gotta be climbing the charts.
Он не станет портить свою статистику ради этого дела.
He's not gonna ruin his record over this.
У меня отличная статистика по недоношенным детям.
I have an excellent record with preemies.
Ну, у нас тоже довольно хорошая статистика, сынок.
Well, we have a pretty good record, too, son.
Показать ещё примеры для «record»...

статистикаstatistical

Национальный Институт Статистики сообщил о результатах недавно проведенного исследования.
The Statistical Institute gives the results of a survey.
Рекордная цифра в печальной статистике похищений.
The sad record statistical abduction.
Понимаю, чтобы они согласились на эту цену, им потребуется статистика.
I know for them to approve this price, they'll need statistical documentation. What? Why are you looking at me?
По статистике, нет абсолютно никакой связи между лунным циклом, обострениями у психов и совершаемыми ими преступлениями.
There's absolutely no statistical evidence linking lunar cycles to an increase in irrational, careless, or criminal behavior.
Я буду самым назойливым, самым настырным, щепетильным к статистике исследователем в любой заданной теме. я буду коррелировать, и экстраполировать, и осмыслять значения каждой мелочи.
I mean, I would do the deepest, meanest, most intimate statistical research on any given topic, and I would correlate and extrapolate, and I would give meaning, meaning to each and every single part.
Показать ещё примеры для «statistical»...

статистикаcompstat

На этой неделе будет встреча со статистиками.
I'm facing the firing squad at CompStat this week.
И он, кстати, сегодня хорошо перед статистиками выступил.
He hit it out of the park today at Compstat, by the way, Pop.
В сравнительной статистике нет ни возраста, ни пола, ни эмоций.
At compstat, there's no age, no gender, no feelings.
Все, что осталось от моей задницы, только что положили мне на бумажную тарелку на слушаньи статистики.
What's left of my ass just got handed to me on a paper plate at that compstat hearing.
А почему вы не на заседании по статистике?
Why aren't you in the Compstat meeting?
Показать ещё примеры для «compstat»...