старый друг — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «старый друг»
«Старый друг» на английский язык переводится как «old friend».
Варианты перевода словосочетания «старый друг»
старый друг — old friend
Огди мой старый друг еще со школы.
Ogdee is my old friend from high school.
Когда вы станете царицей, Клементина, надеюсь, что у вас... всегда найдётся местечко для старого друга.
When you are queen, Clementine, I hope there will always be a place for an old friend.
— Ты старый друг.
— You're an old friend.
Сегодня нам оказал честь своим присутствием старый друг...
We are singularly honored today in having with us an old friend.
Старый друг, которого я убедил вернуться в эти стены, которые видели его первые успехи.
An old friend whom I've asked to return to the scene of his first success.
Показать ещё примеры для «old friend»...
старый друг — friend
В жизни вы встречаетесь со старыми друзьями и возобновляете отношения.
In life, you're gonna find that friends from your past are gonna want to reconnect with you.
Дурочка,мы старые друзья, мы вместе выросли.
We're friends. We were raised together.
Думаю, что Стив рассказал вам обо всех его старых друзьях и их шутках.
I suppose Steve's told you all about his college friends and their pranks.
Мы с тобой старые друзья...
— Now, we've been friends for a long time...
Тарзан, я оставлю тебя ненадолго с твоими старыми друзьями.
Tarzan, I leave you with your friends for a while.
Показать ещё примеры для «friend»...
старый друг — old pal
Не забыла старого друга Ханка?
Remember me your old pal, Hunk?
Барон, ты что, не узнал старого друга?
Baron! Don't you recognize your old pal?
Держи. Это от моего старого друга Моцарта.
Here's a present from my old pal, Mozart.
Старый друг.
Old pal.
Старый друг, я в порядке, себя береги.
Old pal, I'm fine, you take care.
Показать ещё примеры для «old pal»...
старый друг — old mate
Мой старый друг Эдди женится, да? Ну, и в чем дело?
So me old mate Eddie is getting hitched, hey?
Я понимаю, что ты хочешь помочь старому другу.
I understand you want to help out an old mate.
Со своим старым другом Бёртом, верно?
With your old mate Bert, is that right?
Привет, Макки, мой старый друг.
Allo, Mackie, me old mate.
Он старый друг моего отца.
He's an old mate of my dad's.
Показать ещё примеры для «old mate»...
старый друг — old
— А, вот и наш старый друг.
Ah, here's the old firm.
Вита, скажешь доктору Чамли, чтобы он попрощался за меня с моим старым другом?
Veta, you tell Dr. Chumley to say goodbye to this old fella for me, will you?
Потому что или я впал в кому и пропустил весь наш разговор, или мы сидим тут, мило болтаем, как старые друзья, а потом вдруг ты предлагаешь мне заложить бомбу в ресторан.
Yeah, because unless I fainted and missed a whole chunk of the conversation, we've been sitting here, you and I, having a nice old chat, nice old chat, putting the world to rights and so on, and then suddenly, you're asking me to put a bomb in a restaurant.
Старый друг со школы.
Old high school friend.
За неделю до убийства, ему стал названивать старый друг, с которым они служили в морской пехоте.
A week before he was murdered, he started calling an old marine corps buddy.
Показать ещё примеры для «old»...
старый друг — old buddy
Вина не хочешь, старый друг?
Care for some wine, old buddy?
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Your old buddy Singer found me, got me out.
Я пришел повидать моего старого друга Бена.
Well, I'm here to see my old buddy, Ben.
Твой старый друг, господин Морковкин.
Your old buddy, Mr. Carrot.
Передай Бойду, что его старый друг хочет поговорить.
You tell Boyd his old buddy wants to see him...
Показать ещё примеры для «old buddy»...
старый друг — old family friend
Джентльмены, это сугубо частный визит к старому другу моей семьи,.. мистеру Бертраму Вустеру.
This is a visit to an old family friend, Bertram Wooster.
Во главе стола — мать Пола мадам Дерула. Около нее — доверенное лицо и советник, старый друг семьи, Гастон Бужу.
At the head of the table, the mother to Paul, Madame Deroulard, and at her side, her confidant and advisor, an old family friend, Gaston Beaujeu.
Особенно к старому другу семьи.
Especially to an old family friend.
Его мать побежала к старому другу семьи, тот предложил заняться им. На прошлой неделе они виделись трижды.
His mum went running to an old family friend who offered to do counselling, three times last week.
Старый друг семьи зашел с подарком.
An old family friend stopping by with a gift.
Показать ещё примеры для «old family friend»...
старый друг — good friend
Просто проверяю, как мой старый друг Линдси Виер.
Just checkin' in with my good friend Lindsay Weir.
Я Боб Катласс. Со мной мой старый друг Даррел Картрип.
I'm Bob Cutlass, here with my good friend, Darrell Cartrip.
Ничего подобного, если хочешь помочь старому другу.
Not if you're trying to help out a good friend.
Старый друг.
Good friend.
— И наш старый друг, Пат Толстый Зад.
— And our good friend, Back Fat Pat.
Показать ещё примеры для «good friend»...
старый друг — very old friend
Я навещу друга. Старого друга.
I'm going to see a friend, a very old friend.
Джон мой старый друг.
John is a very old friend.
— Да, мы старые друзья.
Yes, he's a very old friend.
Старый друг вашего мужа.
Very old friend of your husband's.
Вы с этим насосом — старые друзья.
You and this pump are very old friends.
Показать ещё примеры для «very old friend»...
старый друг — old boyfriend
Это из-за этого старого друга, который всегда звонит?
Is it that old boyfriend who always calls?
У меня был старый друг по имени Стивен и он разбил мне сердце на две половины.
I had a old boyfriend named Stephen and he tore my heart down one side and up the other.
— Со старым другом.
An old boyfriend.
Я не понимаю, как только она посмела сказать что ее старый друг собирается спать на ее диване.
I don't get how she can just announce that an old boyfriend is going to be sleeping on her couch.
Вы думали, что старый друг извлекал выгоду из ваших ценных клиентов, так что вы выступили против него.
You thought the old boyfriend was taking advantage of your prized client. So you confronted him.
Показать ещё примеры для «old boyfriend»...