старшеклассница — перевод на английский

Варианты перевода слова «старшеклассница»

старшеклассницаhigh school girl

Но только я помню её как старшеклассницу, которая обожала фаст-фуд.
But I only remember her as a high school girl who likes fast food.
Ты супер милая старшеклассница, за которой я подсматривал в окно три с половиной года.
You're a super cute high school girl that I've been spying on through a window for three and a half years.
Медсестры, старшеклассницы, секретарши?
A nurse, a high school girl, a secretary?
Ты явно никогда не был старшеклассницей.
Clearly you were never a high school girl.
Ты все еще считаешь меня беспомощной маленькой старшеклассницей?
Do you still see me as that helpless little high school girl?
Показать ещё примеры для «high school girl»...

старшеклассницаin high school

И где ты был, когда я была старшеклассницей?
Where were you when I was in high school?
Я — старшеклассница.
I'm in high school.
Нет, я знаю— ты старшеклассница.
No, I know— you're in high school.
Не могу поверить, что Алекс станет старшеклассницей.
I can't believe Alex is gonna be in High School.
Ты что, старшеклассница?
What, are you in high school?
Показать ещё примеры для «in high school»...

старшеклассницаsenior

Она была старшеклассницей.
She was a senior.
Когда мы были второкурсниками, а она была старшеклассницей, она послала свою училку по биологии, и уехала на Корвете.
When we were sophomores and she was a senior, she turned down her science teacher, and he drove a Corvette.
Когда она была старшеклассницей, мы вместе работали над школьной стенгазетой.
When she was a senior we worked on the school paper together.
— Ты старшеклассница, не так ли?
— You're a senior, Aren't you?
Знаете, о чём я подумала, мисс Старшеклассница?
You know what I was thinking, Miss Senior?
Показать ещё примеры для «senior»...

старшеклассницаhigh school student

Пусть ей требуется помощь, она всего лишь старшеклассница.
Even if she needs help, she is just a high school student.
Нет, я старшеклассница.
No, I'm a high school student.
Я просто развлекался в баре со старшеклассницей.
I was just having fun at a bar With a high school student.
Так ты играешь старшеклассницу, которая тайно является рок-звездой, которая тайно является креслом-массажером?
You play a high school student who's also secretly a rock star who's also secretly a massage chair?
Я играю старшеклассницу, которая тайно является рок-звездой, но в обычной жизни я — кресло-массажер.
I play a high school student who's also secretly a rock star, but in real life I'm a massage chair.
Показать ещё примеры для «high school student»...

старшеклассницаhigh school

Эрик, я не могу поверить, что ты так зазнался только потому, что пара старшеклассниц думает, что ты крутой.
Eric I can't believe you let yourself get a swelled head just because a couple of high school kids think you're cool.
Это платье сойдёт для старшеклассницы?
How high school is this dress?
Ты в нем, прямо как старшеклассница.
It's totally high school.
Ты снова помогал своей старшекласснице с домашним заданием?
You helping your high school girlfriend with her homework again?
Когда я была старшеклассницей, я не могла себе позволить ни объектив, ни вспышку.
When I was I high school. I couldn't afford a pinhole and a light bulb.
Показать ещё примеры для «high school»...

старшеклассницаhigh school senior

Я всего лишь бедная старшеклассница.
I'm only a poor high school senior.
Но затем, когда она была старшеклассницей...
Then suddenly, when she was a high school senior...
Скоро я стану старшеклассницей.
Soon to be high school senior here.
— Ты старшеклассница.
— You're a senior in high school.

старшеклассницаsophomore

— Как дела, старшеклассница?
How you doing, sophomore?
— Неплохо, старшеклассница!
Not bad, sophomore.
Чувак, я знаю, что он типа твой брат, но он немного странный и встречается со старшеклассницей.
Dude, I know you're, like, related to that guy, but he's kind of creepy and currently dating a sophomore.
На этой вечеринке полно старшеклассниц.
That party's full of sophomores.

старшеклассницаhigh-school girls

«Нынешние старшеклассницы, клянусь, это что-то...»
«high-school girls these days I swear...»
СТАРШЕКЛАССНИЦЫ
high-school girls
И ты встречаешься со старшеклассницей.
And you're dating a high-school girl.
Зачем ей притворяться и идти преследовать старшеклассницу?
Why is she pretending and going after a high-school girl?

старшеклассницаgirl

Я знаю, что ваши учителя и старшеклассницы сделают все, что в их силах, чтобы вы чувствовали себя как дома, но если вы захотите поделиться проблемой, моя дверь всегда открыта.
I know your teachers and the older girls will do everything they can to make you feel at home, but if you ever want to share a problem my door is always open.
Зато мы теперь знаем, что на белом свете есть люди, готовые заплатить 120 тысяч за виноград, разжёванный старшеклассницами.
We do now know however that in this world... there are those who'll pay 120000... for grapes chewed by hs girls.
Ага, значит Росс был студентом колледжа и быстренько сподобился проводить старшеклассницу на выпускной бал.
So Ross was in college... and decided to jump at the chance to take a young girl to her prom.

старшеклассницаjunior

Она старшеклассница и учится с нами в Ривервуде.
She's a junior with us at Riverwood.
Думаю, она старшеклассница.
I think she's a junior.
Да, она старшеклассница.
Yeah, a junior girl.
старшеклассница. Она будет на нашей постановке гримёром и костюмером.
This is Pin, a junior, she'll be taking care of costumes and make-up for our play.
17 лет, значит она что, старшеклассница в средней школе?
17 years old, what does that make her, a junior in high school?