старое выражение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старое выражение»
старое выражение — old expression
— Хорошо, вы знаете старое выражение:
— Well, you know the old expression.
Это старое выражение, "порт" означает дверь, и "выездной" это военный маневр когда выскакиваешь и удивляешь своих врагов.
It's an old expression, "port" just meaning door, and "sally" coming from the military maneuver to jump out and surprise your attackers.
Есть одно старое выражение, оно мне всегда помогало:
There's an old expression that has served me well:
старое выражение — old saying
— Знаешь старое выражение?
— You know the old saying?
Есть такое старое выражение:
It's like that old saying,
старое выражение — другие примеры
В Китае есть старое выражение:
There's a very old expression in China:
Старое выражение, но не очень хорошее.
Well, it's an old saying, but it's not a very good one.
Есть старое выражение:
There's an old Beltway expression:
Такое старое выражение.
It's like an old expression for sleeping.