стала грязной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стала грязной»

стала грязнойbecame dirty

Но за один день из-за крови какого-то беспутного парня моё тело стало грязным, так и не изведав удовольствий.
But one day... because of the blood of a shameless guy... my body became dirty without knowing any pleasure.
Только с 2 очками тут и начался дождь, священное поле Twickenham превратилось в грязный каток, игра стала грязной... и жесткой.
'With just two points in it 'and the rain turning Twickenham's hallowed turf 'into a muddy skating rink, 'the play became dirty... 'and violent.'
И поэтому ты стал грязным гаджо.
And that's why you became a dirty gorja boy.
Он стал грязен, как когда-то было питание.
It has become dirty, as eating was in some periods.
advertisement

стала грязнойgets dirty

Что позволит мне, покупать новый автомобиль, как только он станет грязным.
With that rate of return, I could buy a new car every time it gets dirty.
Бар станет грязным, вам понадобится кто-то, чтобы его почистить, скорее всего, не в рабочее время, а машины для полировки могут быть такими громкими.
The bar gets dirty. You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud.
Ну не знаю, Все равно тут станет грязно.
Oh, I don't know if there's... it's gonna get dirty anyway.
Может нам подняться наверх и стать грязными вновь?
Should we go upstairs and get dirty again?
advertisement

стала грязнойget messy

Иногда дело может стать грязным.
Things sometimes get messy.
И это станет грязным снова.
And it'll get messy again.
— Я просто собираюсь снова стать грязным.
— It's just gonna get messy again.
advertisement

стала грязнойdirty

А сходив там в душ вы только станете грязнее.
YOU ARE DIRTIER NOW.
то есть его тело... невинно и в то же время нечисто. Стало грязным.
It's dirty.

стала грязной — другие примеры

— Да, уже стала грязной.
— It's getting a little dirty.
Он так любил куклу, что она стала грязной и потрёпанной.
He liked the doll so much, that it had become quite dirty and worn-out.
За это время вода и так станет грязной. Но мы должны ускорить процесс.
This tank will get plenty dirty in that time, but we have to help it along.
Ну, знаешь, это дело... Может стать грязным, так что...
Well, you know, this case... it could get messy, so...
или это станет грязно?
Or does it get ugly?
Показать ещё примеры...