спутать — перевод на английский
Варианты перевода слова «спутать»
спутать — confuse
Твой рассказ спутал мои мысли, или возможно бурбон!
Your story had me a little confused. Or maybe it was the bourbon.
А ты точно не спутал меня с одной из малышек Росс?
Maybe you got me confused with one of the Ross girls.
Ты, наверное, с кем-то меня спутал.
You have me confused with somebody else, don't ya?
— Он спутал.
He's confused.
Подобный голод ни с чем не удастся спутать.
You haven't confused that hunger for something else, I hope.
Показать ещё примеры для «confuse»...
спутать — mistake
Стоп, я спутала!
Stop, my mistake!
Они могли бы спутать мое лицо с лицом брата, подбежать и поцеловать.
And they could mistake my face for his brother's and run up to kiss me.
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом.
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature.
— Ты спутал меня с кем-то другим!
— Shut up! You're making a mistake!
На Айво была твоя куртка, в темноте вас было легко спутать.
Ivo wore his jacket, was dark, was an easy mistake.
Показать ещё примеры для «mistake»...
спутать — mixed up
Я понимаю так, что он вполне мог спутать тебя с другой. Но он бывает в Ориоле очень часто, так что он сможетзадержаться там и исправить свою ошибку.
I figure that he must have got you mixed up... but he goes in and out of Auriol all the time... so he can check and clear up any mistake.
Я боюсь спутать Фигуры .
I'm afraid of getting the steps all mixed up.
Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet.
Ты меня явно с кем-то спутал.
You got me mixed up with somebody else.
— Тогда я не спутаю его с другими овцами.
That way I won't get them mixed up with the other sheep.
Показать ещё примеры для «mixed up»...
спутать — think
Я не знаю с кем вы меня спутали, но... Я знаю кто ты.
I don't who you think i am.
— Кажется, ты спутал меня с отцом.
I'm sorry. You think I'm your father?
С кем он меня спутал?
Who he think I am?
Так удивлена, что подумала, будто вы меня с кем-то спутали.
I was so surprised, I couldn't hardly think you meant me.
Вы спутали меня с Рэйчел Мэддоу?
Do you think I'm Rachel Maddow?
Показать ещё примеры для «think»...
спутать — messed up
Он спутал все наши планы.
He messed up all our plans.
Это все спутало.
That's messed up.
что ты не станешь поклонником тюремной кухни. как ты спутал все планы моего торгового центра. что я не брошусь спасть тебя по первому зову.
I also know that you hate prison food. More than anything, I know that you messed up my department store's event.
Она здесь, чтобы серьезно спутать планы твои и твоего босса.
She's here to seriously mess up your boss's plans.
Я спутаю капельницы.
I'll mess up his lines.
Показать ещё примеры для «messed up»...
спутать — confused with someone else
Я думаю, что вы меня с кем-то спутали.
I think you have me confused with someone else.
Пожалуй, вы меня с кем-то спутали.
Oh, you must have me confused with someone else.
Ты меня с кем-то спутала.
You have me confused with someone else.
Она меня с кем-то спутала.
She has me confused with someone else.
Нет, вы меня в кем-то спутали.
No, you must have me confused with someone else.
Показать ещё примеры для «confused with someone else»...
спутать — unmistakable
— Этот аромат невозможно спутать.
— The odour is unmistakable.
К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать.
By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction.
Не спутаешь.
Unmistakable.
Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом.
But then the unmistakable scent of talcum powder and day-old panty hose tells a different story.
Симптомы ни с чем не спутать.
The symptoms are unmistakable.
Показать ещё примеры для «unmistakable»...
спутать — got me mixed up
Вы меня спутали с кем-то, сенатор.
You got me mixed up with somebody else, senator.
Ты должно быть спутал меня с моим братом, Хассан.
You must have got me mixed up with my brother, Hassan.
Легко спутать.
Easy to get mixed up.
Вы спутали.
You've got it mixed up.
спутать — confused with somebody else
Вы меня с кем-то спутали.
You must have me confused with somebody else.
Ты, наверное, с кем-то меня спутал.
It's been-— You have me confused with somebody else.
Простите, вы меня, наверное, с кем-то спутали.
You must have me confused with somebody else.
Думаю, вы меня с кем-то спутали.
I think you have me confused with somebody else.
Вы, наверное, меня с кем-то спутали.
You must be confusing me with somebody else.