спрашивает у всех — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спрашивает у всех»

спрашивает у всех've asked all around

Стучать в дверь и спрашивать у всех этих бабушек, не насиловали ли их 30 лет назад?
Knock on the door and ask all these grannies if they were raped thirty years ago?
В течении 7 лет я спрашивал у всех, пытаясь узнать кто эти люди, у которых такая песенная традиция.
For seven years I asked around and couldn't find out who these people were who had this kind of singing tradition.
Я спрашивал у всех, И...
I was asking around, and, uh...
Я спрашивал у всех. Никто не может помочь.
I've asked all around.

спрашивает у всехis asking everybody

Затем собери людей и начинайте спрашивать у всех встречных не видели ли они Тинею, понял?
Then you're gonna take a crew out and you're gonna ask everybody you see if they've seen Tenea, you got that?
Я спрашивала у всех жителей Мелена.
I asked everybody.
Отдел Внутренних Расследований спрашивает у всех, не думаем ли мы, что ты подбросил ту улику.
Internal Affairs is asking everybody if we think you planted the evidence.

спрашивает у всехasking everyone

Леди, мы должны это спрашивать у всех.
Lady, we're supposed to ask everyone.
Почему ты ходишь и спрашиваешь у всех, кого тебе уволить?
How come you're going around asking everyone who you should fire?

спрашивает у всех — другие примеры

Спрашивай у всех, слышали ли они о Хендерсоне.
Keep asking if they heard her talk about Henderson.
Потерял свою записную книжку, вот и спрашиваю у всех.
I've lost my address book, so I'm asking everyone.
Прищепкин спрашивает у всех о матери Мартена.
Clipman is asking everyone about Martin's mother.
Влез я на самую крышу, топ-топ-топ и вот спрашиваю у всех моих девочек в этой стране: как дела?
Up on the housetop. Click, click, click. You know, I just want to say what's up to all my girls in the county looking so lovely, like you always sometimes do.