специализированных — перевод на английский
Быстрый перевод слова «специализированных»
«Специализированный» на английский язык переводится как «specialized».
Варианты перевода слова «специализированных»
специализированных — specialized
Вполне логично, что Вы потерпели неудачу, как вульгарный детектив в отличие от нас, кто является специализированными агентами.
It is logical that you should fail as a vulgar detective, unlike us, who are specialized agents.
Ваша работа требует специализированной лексики.
Your line of work requires a specialized vocabulary.
Таким образом, спектакль — это специализированная деятельность, которая говорит за всё остальное.
The spectacle is thus... a specialized activity which speaks for the ensemble of the others.
Их различные части превратились в специализированные органы.
Their various parts became specialized organs.
Скажем, мнение этого врача действительно заслуживает уважения, и и в Наварре это лучшее учреждение детской онкологии и оно очень специализированное, не говоря уже о том, какое там хорошее отношение к больным.
Well, it is very respectable the opinion of this gentleman, but I know that in Navarre is the best picture Oncology and child are highly specialized, without the humane treatment has nothing to do.
Показать ещё примеры для «specialized»...
advertisement
специализированных — specialised
Она нуждается в смене обстановки, в специализированной клинике.
Of course, she will need a change of scenery, a specialised clinic.
Может, какая-то специализированная гипнотическая техника.
Some specialised hypnotic technique, perhaps.
Мир изменился с тех пор, как мы начинали, и количество специализированных кораблей растёт.
The universe has changed since we started, and the number of specialised ships keeps on increasing.
У вас есть специализированное оружие или у вас его нет?
Do you or do you not possess a specialised weapon?
В специализированное отделение.
A specialised unit.
Показать ещё примеры для «specialised»...
advertisement
специализированных — specialty
Мы обзвонили полдюжины специализированных магазинов, на складе у которых есть подобные шины, и сравнили недавние покупки с рассылкой из магазина магии.
We called the half a dozen specialty shops that stock that tire, and we cross referenced recent purchases with the mailing list of the magic shop.
Знаешь, мой кузен Винс говорил, что некоторые аппетиты требуют специализированных магазинов.
You know, my cousin Vince used to say that some appetites require a specialty shop.
Я позвонил в специализированный чайный магазин, из которого чайные пакетики, оставленные рядом с телом.
— Sure. I called the specialty tea shop, where the tea bags that were left with the body came from.
Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств.
So we're checking specialty stores and martial arts suppliers.
Специализированные фильмы, мэм.
Specialty films, ma'am.
Показать ещё примеры для «specialty»...
advertisement
специализированных — specialist
В условиях такой жёсткой конкуренции джунгли стали домом для специализированных животных, и одно из них, с острова Калимантан, принадлежит к числу самых необычных.
With so much competition, jungles have become the home of the specialist. Now this animal, in the island of Borneo, is one of the most unusual.
Ей нужна специализированная помощь, а мы должны позаботиться, чтобы дети вернулись и не обнаружили ни следа произошедшего.
She needs specialist care, and we cannot afford to have her children come home and see any trace of what has passed.
В больнице есть специализированное сердечное отделение.
The hospital has a specialist heart unit.
И проблемные были отправлены в госпиталь для оказания специализированной помощи.
And a handful have been referred on to hospital for specialist attention.
Это очень специализированная область, но я уверен, что есть множество связанных с этим сайтов.
It's a very specialist area, but I'm sure there are many websites devoted to it.