спекуляция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спекуляция»

«Спекуляция» на английский язык переводится как «speculation».

Варианты перевода слова «спекуляция»

спекуляцияspeculation

Знаете, мне всё ещё трудно поверить в то, что это стало реальностью, а не просто чистая спекуляция по этому вопросу.
You know, somehow, it's harder to take in when it's real then when it's pure speculation.
Это не спекуляция.
This is not speculation.
Это не столько заем, сколько спекуляция, сэр.
It appears not so much to be a loan as a speculation, sir.
Данные, которые между прочим, не помогли нам поддержать наши позиции в деле о спекуляции финансового комитета должны быть отправлены обратно в Административно-бюджетное управление.
Findings, which didn't support us, due to committee speculation need to be referred to the OMB. Yours unhappily.
— Была спекуляция.
— There's been speculation.
Показать ещё примеры для «speculation»...

спекуляцияspeculate

Если надумали заниматься во Франции теми же спекуляциями, которые проворачиваете Африке...
If you're gonna speculate here like you did in Africa...
Если Вас интересуют спекуляции, то Вы обратились не по адресу.
If you want to speculate, you're in the wrong place.
Думаю, что нужно быть осторожнее со спекуляциями о том, что основатели имели в виду, когда писали устав города. Ладно, Тай.
Whoa, I think we should be careful when we speculate what the Founders intended when they wrote the charter.
Если станет изветсно, что вы позволили спекуляции с венгерскими облигациями, слетят все. В том числе и вы.
If they realize you let him speculate on Hungarian obligations, the government melts, you with it.
Строим козни, строим ловко — спекуляции, уловки.
Let's plot, let's scheme, Speculate, intrigue
Показать ещё примеры для «speculate»...

спекуляцияprofiteering

Ты дома, в своей постели тихо дремлешь, приняв порошки умирая от канцерогенов, которые ты изрыгал занимаясь спекуляцией.
You're at home in bed... heavily sedated, resting comfortably... dying from the carcinogens you've personally spewed... in a lifetime of profiteering.
Мы не допустим спекуляции товарами.
There will be no hoarding. There will be no sudden profiteering.
Да, но возможно ваш бизнес, это спекуляция на войне.
Yes, but perhaps your business is war profiteering. How dare you!
— Закон направлен против спекуляций.
— The act is to prevent profiteering.
Осуждён, уволен с позором за спекуляции на чёрном рынке.
Court-martialed, dishonorably discharged for black market profiteering.
Показать ещё примеры для «profiteering»...